Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Kwaliteiten staal in alle keuzen
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Mogelijke keuzen
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "keuzen te maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


kwaliteiten staal in alle keuzen

Stahlgüten und -qualitäten




achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe beter de consumenten in staat zijn doordachte keuzen te maken, hoe groter hun impact is op de interne markt en de groei.

Je besser die Verbraucherinnen und Verbraucher in der Lage sind, bewusste und fundierte Entscheidungen zu treffen, desto positiver kann ihr Einfluss auf den Binnenmarkt und das Wachstum sein.


We moeten onze consumenten helpen keuzen te maken, zodat zij weten dat de keuzen die zij maken ook de juiste zijn, dat er geen sprake van vervalsing is en dat iedereen het spel eerlijk speelt.

Wir müssen unseren Verbrauchern bei der Wahl behilflich sein, damit diese wissen, dass die von ihnen getroffenen Entscheidungen die richtigen sind, dass es keine Fälschungen und gerechten Wettbewerb für alle gibt.


Het hoofddoel van de richtlijn is de consument in staat te stellen wijzere en duurzamer keuzen te maken, door de over energie en de milieukenmerken van producten verschafte informatie te verbeteren en de consument beter bewust te maken van de gevolgen van hun keuzen.

Das Hauptziel der Richtlinie besteht darin, die Verbraucher durch verstärkte Information über die Energie- und Umwelteigenschaften von Erzeugnissen sowie durch Sensibilisierung für die Auswirkungen von Kaufentscheidungen in die Lage zu versetzen, klügere und der Nachhaltigkeit dienlichere Entscheidungen zu treffen.


De Commissie heeft berekend dat een gemiddeld EU-gezin, door slimme keuzen te maken, per jaar duizend euro of meer kan besparen op zijn gas- en elektriciteitsrekeningen.

Nach Berechnungen der Kommission kann eine durchschnittliche Familie in der EU durch geschicktes Auswählen jährlich 1000 Euro oder sogar mehr bei Gas- und Stromrechnungen sparen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europa is helaas de uitzondering regel geworden en we moeten nu een helder debat voeren over de gevolgen die onze keuzen op wetgevend gebied hebben teweeggebracht: biometrische gegevens in paspoorten en visa, het systeem voor de controle van persoonlijke gegevens, bestanden met telefoongesprekken, bestanden van luchtreizigers, PNR-overeenkomsten, het SWIFT-systeem, het opslagsysteem van vingerafdrukken en zelfs de reglementering van vloeistoffen, waarvan we hopen dat deze vandaag krachtig wordt verworpen om een signaal aan de Commissie af te geven dat we keuzen moeten maken ...[+++]

In Europa ist das Ausnahmeverfahren leider zur Regel geworden, weshalb wir offen über die Auswirkungen unserer Legislativentscheidungen reden sollten: die biometrischen Daten in den Reisepässen und Visa, das System zur Kontrolle personenbezogener Daten, die Datenbanken über Telefongespräche und über die Flugpassagiere, die PNR-Abkommen, das SWIFT-System, das System zur Speicherung digitaler Fingerabdrücke bis hin zur Verordnung über das Mitführen von Flüssigkeiten, die wir heute hoffentlich vernichtend zu Fall bringen werden, indem wir der Kommission ein Zeichen geben, dass d ...[+++]


Natuurlijk hoeft het niet per se zo te zijn dat hij in de Europese functie waarvoor hij is voorgedragen dezelfde politieke keuzen zal maken als die welke hij als leider van de Portugese regering heeft gemaakt, maar deze keuzen laten desalniettemin duidelijk zien waar zijn voorkeuren liggen.

Wenngleich die Entscheidungen, die er an der Spitze der portugiesischen Regierung getroffen hat, nicht automatisch identische Entscheidungen in den europäischen Funktionen, für die er vorgeschlagen ist, mit sich bringen, deuten sie doch klar darauf hin, wo seine Präferenzen liegen.


David Byrne, de EU-commissaris voor gezondheid en consumentenbescherming, heeft het volgende verklaard: “Duidelijke etikettering is zeer belangrijk omdat ze de consumenten de mogelijkheid biedt hun eigen keuzen te maken over wat zij kopen en eten.

David Byrne, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, meinte: „Durch eine deutliche Etikettierung kann der Verbraucher seine eigene Wahl darüber treffen, was er kauft und was er isst.


31. stelt voor dat de lidstaten een evaluatie maken van hun behoeften op de langere termijn, daarbij een onderscheid makend tussen de korte termijn (2003/2005), de middellange termijn (2010/2012) en de lange termijn (2020/2025), om te zijner tijd de juiste strategische, industriële en budgettaire keuzen te maken;

31. schlägt daher vor, dass die Mitgliedstaaten eine langfristige Bewertung ihrer Bedürfnisse vornehmen und dabei unterscheiden zwischen kurzer Frist (2003/2005), mittlerer Frist (2010/2012) und langer Frist (2020/2025), um rechtzeitig die Wahl zu treffen, die sich in strategischer, industrieller und haushaltsmäßiger Hinsicht aufdrängt;


- de tweede is het voorbereiden, met het oog op aanneming, van maatregelen op middellange termijn, om de rechten te versterken, de bejegening bij problemen te verbeteren en de consumenten de nodige informatie te geven om met kennis van zaken keuzen te maken.

Die zweite Stufe besteht darin, die Annahme von auf mittlere Sicht angelegten Maßnahmen vorzubereiten, mit denen die Rechte der Fluggäste gestärkt, das Verfahren bei Problemfällen verbessert und für die Verbraucher die Informationen bereitgestellt werden sollen, die es ihnen ermöglichen, Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage zu treffen.


Om deze doelstellingen ten dele via energie-efficiëntie te realiseren is het evenwel onontbeerlijk maatregelen te treffen waardoor de vele miljoenen individuele consumenten ertoe worden aangespoord rationele en economisch verantwoorde keuzen te maken die zowel voor henzelf als voor de samenleving als geheel voordelen opleveren", verklaarde de heer Papoutsis bij de aanvaarding van het voorstel voor deze richtlijn.

Die Erfüllung dieser Ziele durch effizientere Ausnutzung der Energie wird vereitelt, wenn es uns nicht gelingt, die vielen Millionen einzelnen Verbraucher dazu zu veranlassen, rationellere und wirtschaftliche Entscheidungen zu treffen, die ihnen und der Allgemeinheit zugute kommen werden", erklärte Kommissar Papoutsis nach der Verabschiedung des Richtlinienvorschlags.


w