Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Maximaal verlangd vermogen
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep

Vertaling van "keuzes worden verlangd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Meeresfrüchten beraten


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren




datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)


verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt








klanten begeleiden bij de keuze van producten

Kunden und Kundinnen Orientierung bei der Produktauswahl bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van dat recht op de hoogte te worden gebracht; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarover betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;

d) er hat das Recht, bei der Verhandlung anwesend zu sein und sich selbst zu verteidigen oder durch einen Verteidiger seiner Wahl verteidigen zu lassen; falls er keinen Verteidiger hat, ist er über das Recht, einen Verteidiger in Anspruch zu nehmen, zu unterrichten; fehlen ihm die Mittel zur Bezahlung eines Verteidigers, so ist ihm ein Verteidiger unentgeltlich zu bestellen, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist;


Wanneer van de betrokkene wordt verlangd dat hij aan een wettelijke verplichting voldoet, heeft hij geen echte, vrije keuze, en kan zijn reactie derhalve niet als een spontane blijk van zijn wil worden uitgelegd.

Wird die betroffene Person aufgefordert, einer rechtlichen Verpflichtung nachzukommen, so hat sie keine echte Wahlfreiheit, weshalb ihre Reaktion nicht als freiwillig abgegebene Willensbekundung betrachtet werden kann.


d) in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van dat recht op de hoogte te worden gebracht; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarover betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;

d) er hat das Recht, bei der Verhandlung anwesend zu sein und sich selbst zu verteidigen oder durch einen Verteidiger seiner Wahl verteidigen zu lassen; falls er keinen Verteidiger hat, ist er über das Recht, einen Verteidiger in Anspruch zu nehmen, zu unterrichten; fehlen ihm die Mittel zur Bezahlung eines Verteidigers, so ist ihm ein Verteidiger unentgeltlich zu bestellen, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist;


De motivering, eerst in het litigieuze besluit en daarna in het betreden arrest, is ook gebrekkig vanuit het oogpunt van het vereiste dat de verlangde informatie noodzakelijk moet zijn en vanuit het oogpunt van de keuze van het instrument van de beschikking als bedoeld in artikel 18, lid 3, van verordening nr. 1/2003.

Die Begründung der angefochtenen Entscheidung und später die Begründung des Urteils seien auch im Hinblick auf die Voraussetzung der Erforderlichkeit der verlangten Auskünfte und im Hinblick auf die Wahl, das Instrument der Entscheidung gemäß Art. 18 Abs. 3 der Verordnung Nr. 1/2003 anzuwenden, mangelhaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Wat het rechterlijk toezicht op de in het voorgaande punt vermeldde voorwaarden betreft, beschikt de gemeenschapswetgever op een gebied als het thans aan de orde zijnde over een ruime discretionaire bevoegdheid, waarin van hem politieke, economische en sociale keuzes worden verlangd en waarin hij ingewikkelde beoordelingen moet maken.

„Was die gerichtliche Nachprüfbarkeit der in der vorstehenden Randnummer genannten Voraussetzungen angeht, so verfügt der Gemeinschaftsgesetzgeber in einem Bereich wie dem hier betroffenen, der von ihm politische, wirtschaftliche und soziale Entscheidungen verlangt und in dem er komplexe Prüfungen durchführen muss, über ein weites Ermessen.


7. Uit de offertes wordt zo snel mogelijk een keuze gemaakt, waarbij wordt gelet op de toereikendheid van de aangeboden dienst, met inbegrip van de tarieven en voorwaarden die aan de gebruikers kunnen worden aangeboden en de kosten van de eventuele van de betrokken lidstaat (lidstaten) verlangde vergoeding.

(7) Der Zuschlag erfolgt möglichst rasch; dabei sind die Angemessenheit des Leistungsangebots einschließlich der den Benutzern angebotenen Preise und Bedingungen sowie die gegebenenfalls von dem oder den betroffenen Mitgliedstaaten zu zahlende Ausgleichsleistung zu berücksichtigen.


7. Uit de offertes wordt zo snel mogelijk een keuze gemaakt, waarbij wordt gelet op de toereikendheid van de aangeboden dienst, met inbegrip van de tarieven en voorwaarden die aan de gebruikers kunnen worden aangeboden en de kosten van de eventuele van de betrokken lidstaat (lidstaten) verlangde vergoeding.

(7) Der Zuschlag erfolgt möglichst rasch; dabei sind die Angemessenheit des Leistungsangebots einschließlich der den Benutzern angebotenen Preise und Bedingungen sowie die gegebenenfalls von dem oder den betroffenen Mitgliedstaaten zu zahlende Ausgleichsleistung zu berücksichtigen.


K. overwegende dat verleners van telecommunicatiediensten verplicht zijn de belangen van gehandicapte gebruikers te erkennen als het gaat om keuze, prijs en kwaliteitsvoordelen van telecommunicatiediensten en de toegankelijkheid daarvan; dat voorts verlangd moet worden dat vertegenwoordigers van de gehandicapten door regelgevers bij de beoordeling van de dienstverlening worden geraadpleegd,

K. in der Erwägung, dass Telekommunikationsdiensteanbieter verpflichtet sind, den Belangen behinderter Nutzer im Hinblick auf Auswahl-, Preis- und Qualitätsvorteile von Telekommunikationsdienstleistungen und deren Zugänglichkeit Rechnung zu tragen, und dass ferner von den Regulierungsbehörden verlangt werden kann, bei ihrer Bewertung der Dienstleistung Vertreter der Behinderten zu konsultieren,


Iedere betrokken persoon heeft het recht zich uit te drukken in een officiële taal van de Unie van zijn keuze; van ambtenaren of andere personeelsleden van de Unie kan echter worden verlangd dat zij zich uitdrukken in een officiële taal van de Unie die zij goed beheersen.

Betroffene haben das Recht, sich in einer EU-Amtssprache ihrer Wahl zu äußern; Beamte und Bedienstete der Europäischen Union können jedoch aufgefordert werden, sich in einer Amtssprache der Europäischen Union zu äußern, die sie gründlich beherrschen.


f) Uit de offertes wordt zo snel mogelijk een keuze gemaakt, waarbij wordt gelet op de toereikendheid van de aangeboden dienst, met inbegrip van de tarieven en voorwaarden die aan de gebruikers kunnen worden aangeboden en de kosten van de eventuele van de betrokken Lid-Staat (Lid-Staten) verlangde vergoeding.

f) Der Zuschlag erfolgt möglichst rasch; dabei sind die Angemessenheit des Leistungsangebots einschließlich der den Benutzern angebotenen Preise und Bedingungen sowie die gegebenenfalls von dem oder den betroffenen Mitgliedstaaten zu zahlende Ausgleichsleistung zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzes worden verlangd' ->

Date index: 2021-10-03
w