Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «khmer-regime hebben geleden » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie spreekt haar volledige steun uit voor de inspanningen van het Koninkrijk Cambodja en de Verenigde Naties om recht te doen geschieden voor al degenen die tussen 1975 en 1979 onder de wreedheden van het Rode Khmer-regime hebben geleden en roept de koninklijke regering van Cambodja op haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het tribunaal er zo spoedig mogelijk komt.

Die Europäische Union unterstützt in vollem Umfang die Bemühungen des Königreichs Kambodscha und der Vereinten Nationen, denen Gerechtigkeit zuteil werden zu lassen, die in den Jahren 1975-79 unter den Grausamkeiten des Regimes der Roten Khmer zu leiden hatten, und appelliert an die Königliche Regierung Kambodschas, ihre Anstrengungen fortzusetzen, damit ein von den Vereinten Nationen unterstützter Gerichtshof, der die internationalen Normen in Bezug auf Gerechtigkeit, Fairness und ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren erfüllt, so bald wie möglich Realität wird.


J. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal, die geleden hebben onder langdurige fascistische regimes, ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,

J. in der Erwägung, dass der Prozess der europäischen Integration erfolgreich gewesen ist und jetzt zu einer Europäischen Union geführt hat, die die Länder Mittel- und Osteuropas einschließt, welche vom Ende des zweiten Weltkrieges bis zu Beginn der neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts unter kommunistischen Regimen gelebt haben; ferner unter Hinweis darauf, dass die früheren Beitritte Griechenlands, Spaniens und Portugals, die während langer Jahre unter faschistischen Regimen zu leiden hatten, Hilfestellung bei der Konsolidi ...[+++]


J. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal, die geleden hebben onder langdurige fascistische regimes, ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,

J. in der Erwägung, dass der Prozess der europäischen Integration erfolgreich gewesen ist und jetzt zu einer Europäischen Union geführt hat, die die Länder Mittel- und Osteuropas einschließt, welche vom Ende des zweiten Weltkrieges bis zu Beginn der neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts unter kommunistischen Regimen gelebt haben; ferner unter Hinweis darauf, dass die früheren Beitritte Griechenlands, Spaniens und Portugals, die während langer Jahre unter faschistischen Regimen zu leiden hatten, Hilfestellung bei der Konsolidi ...[+++]


De wreedheden die door deze twee regimes zijn begaan en waaronder alle Europese volkeren hebben geleden, vormen de directe aanleiding voor de Europese integratie, en het is van cruciaal belang dat deze niet worden getrivialiseerd.

Die von diesen beiden Regimen begangenen Grausamkeiten, unter denen alle europäischen Völker zu leiden hatten, bildeten die Grundlage für das europäische Aufbauwerk.


C. overwegende dat de monniken hun protest een week geleden hebben opgevoerd, toen het militaire regime geen verontschuldigingen aanbood voor het slaan van een aantal monniken tijdens een demonstratie in de centraal gelegen stad Pakkoku drie weken geleden,

C. in der Erwägung, dass die Mönche ihre Proteste vor einer Woche verstärkten, nachdem die Regierung sich nicht dafür entschuldigt hatte, dass bei einer Demonstration in der zentralen Stadt Pakkoku vor drei Wochen einige Mönche niedergeschlagen wurden,


C. overwegende dat talrijke voormalige Rode Khmer-leiders nog steeds in leven zijn, maar dat geen van hen is berecht voor de wreedheden van het regime, die hebben geleid tot de dood van 1,7 miljoen mensen als gevolg van ziekte, honger, uitputting, foltering en executie,

C. in der Erwägung, dass viele ehemalige Führer der Roten Khmer noch leben und keiner wegen der Grausamkeiten des Regimes, denen 1,7 Millionen Menschen durch Krankheit, Hunger, Arbeit, Folter und Exekution zum Opfer fielen, vor Gericht zur Verantwortung gezogen wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'khmer-regime hebben geleden' ->

Date index: 2023-09-14
w