Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kid generic top level domain » (Néerlandais → Allemand) :

gTLDs Generic Top Level Domains (algemene topniveaudomeinen) (zoals.com,.org,.int enz..)

gTLD allgemeine Bereichsnamen oberster Stufe (wie.COM,.ORG,.INT usw.) [generic Top Level Domains]


Tenslotte moet er een speciale domeinnaam .KID (Generic Top Level Domain, zoals .com en .org) komen alleen bestemd voor inhoud voor kinderen, die zo een veilige internetruimte zouden krijgen die voortdurend wordt gecontroleerd door een onafhankelijke autoriteit.

Schließlich könnte durch die Schaffung eines Domänennamens (.KID) zweiter Stufe (wie die Seiten .com oder .org), der kindergerechten Inhalten vorbehalten ist, ein sicherer, da regelmäßig von einer unabhängigen Stellen kontrollierter, Internetbereich entstehen.


te onderzoeken of een speciale domeinnaam (Generic Top Level Domain) ingevoerd kan worden voor sites die voortdurend worden gecontroleerd en die er zich toe verbinden minderjarigen en hun rechten te respecteren op straffe van sancties (bijvoorbeeld .KID);

die Einführung eines Domainnamens zweiter Stufe (Generic Top Level Domaine) zu prüfen, der ständig kontrollierten Internetseiten vorbehalten ist, die sich verpflichten würden, Minderjährige und ihre Rechte zu achten, wobei die Nichtbeachtung zu strafrechtlichen Sanktionen führt (z.B. KID);


gTLDs Generic Top Level Domains (zoals.COM,.ORG,.INT enz.)

gTLD allgemeine Bereichsnamen oberster Stufe (wie beispielsweise.COM,.ORG,.INT usw.)


D. overwegende dat de Europese Unie voordeel kan trekken uit een Top Level Domain (ccTLD) voor de Europese Unie, namelijk "EU”, alsook uit de opneming daarvan in het Domain Name System zoals aan de ICANN is gevraagd,

D. in Anbetracht des Nutzens, den die Europäische Union aus der Schaffung eines länderspezifischen Bereichsnamens oberster Stufe (ccTLD) für die Europäische Union, nämlich ".EU”, und seiner Einführung in das Bereichsnamensystem (DNS) ziehen könnte, wie bei der ICANN beantragt,


- gezien de mededeling van de Commissie over het Internet domain name system - invoering van het EU-top level domain (COM(2000) 421 ),

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Internet-Bereichsnamensystem - Einführung der Bezeichnung ".EU” als Bereichsname oberster Stufe“ (KOM(2000) 421 ),


- gezien het werkdocument van de Commissie - Invoering van de Internet Top Level Domain Name EU (COM(2000) 153 ),

- in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Kommission über die Schaffung von EU als Internet-Bereichname oberster Stufe (KOM(2000) 153 ),


In Europa hebben de internetgebruikers een reeks nationale Top Level Domains (ccTLD's) geërfd en hebben zij de mogelijkheid om zich te registreren in de weinige algemene Top Level Domains (gTLD's) die momenteel worden beheerd door de onderneming NSI die een contract heeft met de regering van Verenigde Staten.

In Europa haben die Internetnutzer eine Reihe von bereits festgelegten länderspezifischen Bereichsnamen oberster Stufe (ccTLD) übernehmen müssen und haben die Möglichkeit, sich in den wenigen allgemeinen Bereichsnamen oberster Stufe (gTLD) registrieren zu lassen, die gegenwärtig von der Firma NSI im Auftrag der Regierung der Vereinigten Staaten verwaltet werden.


Werkdocument van de Commissie Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU

Arbeitsdokument der Kommission - Schaffung von.EU als Internet-Bereichsnamen oberster Stufe


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0153 - EN - Werkdocument van de Commissie Invoering van de Internet Top Level Domain Name.EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0153 - EN - Arbeitsdokument der Kommission - Schaffung von.EU als Internet-Bereichsnamen oberster Stufe




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kid generic top level domain' ->

Date index: 2022-10-20
w