Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezers staan wantrouwend tegenover europa » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgerust met een geïntegreerd maritiem beleid zal Europa sterker staan tegenover de uitdagingen die samenhangen met mondialisering, mededinging, klimaatverandering, achteruitgang van het mariene milieu, maritieme veiligheid en beveiliging, continuïteit van de energievoorziening en duurzame-energievoorziening.

Eine integrierte Meerespolitik wird Europa in die Lage versetzen, den von der Globalisierung, dem Klimawandel, der Gefährdung der Meeresumwelt, der Problematik der Energie-Versorgungssicherheit und der Nachhaltigkeit sowie dem zunehmenden demografischen Druck auf Europas Küsten ausgehenden Herausforderungen besser als bisher zu begegnen.


Maar we staan op een paar punten ook zeer wantrouwend tegenover dit verslag.

Wir haben jedoch auch einige ernsthafte Bedenken in Bezug auf diesen Bericht.


- (FR) De meeste Europese burgers (58 procent) staan nog steeds wantrouwend tegenover genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen.

– (FR) Nach wie vor ist die Mehrheit der Europäer (58 %) gentechnisch veränderten Lebensmitteln gegenüber misstrauisch.


De instellingen - de Raad, het Parlement, de Commissie - staan gunstig tegenover een nieuw model van Europa, maar het valt nog te bezien of dit nieuwe model ook strookt met wat de kiezers willen. In Frankrijk en Nederland hebben de kiezers het voorstel van de Conventie immers van de hand gewezen.

Die Organe – Rat, Parlament und Kommission – befürworten ein neues Europamodell: Wir müssen herausfinden, ob dieses neue Modell mit dem, was die Wähler wollen, im Einklang steht, haben doch diese Wähler zumindest in Frankreich und in den Niederlanden die Vorschläge des Konvents abgelehnt.


De instellingen - de Raad, het Parlement, de Commissie - staan gunstig tegenover een nieuw model van Europa, maar het valt nog te bezien of dit nieuwe model ook strookt met wat de kiezers willen. In Frankrijk en Nederland hebben de kiezers het voorstel van de Conventie immers van de hand gewezen.

Die Organe – Rat, Parlament und Kommission – befürworten ein neues Europamodell: Wir müssen herausfinden, ob dieses neue Modell mit dem, was die Wähler wollen, im Einklang steht, haben doch diese Wähler zumindest in Frankreich und in den Niederlanden die Vorschläge des Konvents abgelehnt.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, verder ben ik van oordeel dat het nu tijd is voor consolidatie en bezinning en niet voor een vlucht naar voren. Europa verkeert momenteel in een crisis en veel bevolkingsgroepen staan sceptisch en wantrouwend tegenover de Europese instellingen.

Hinzufügen möchte ich, Herr Präsident, Herr Kommissar, dass ich generell der Meinung bin, dass angesichts der gegenwärtigen Krise Europas, angesichts der Skepsis und dem Misstrauen, das viele Völker den europäischen Institutionen entgegenbringen, Konsolidierung und Nachdenken angebracht sind, aber keine Flucht nach vorn.


Tegenover een versterkte dialoog over de gevaren die de vrede en veiligheid in Afrika, Europa en wereldwijd bedreigen, moet de politieke wil van de Afrikaanse leiders staan, gesteund op de capaciteit om de uitdagingen op het continent en daarbuiten aan te gaan.

Die afrikanische Führung muss verstärkt politische Bereitschaft zu einem intensiveren Dialog über afrikanische, europäische und globale Herausforderungen für Frieden und Sicherheit zeigen und diesen Dialog durch die Fähigkeit stützen, auf Herausforderungen in Afrika und anderswo reagieren zu können.


Uitgerust met een geïntegreerd maritiem beleid zal Europa sterker staan tegenover de uitdagingen die samenhangen met mondialisering, mededinging, klimaatverandering, achteruitgang van het mariene milieu, maritieme veiligheid en beveiliging, continuïteit van de energievoorziening en duurzame-energievoorziening.

Eine integrierte Meerespolitik wird Europa in die Lage versetzen, den von der Globalisierung, dem Klimawandel, der Gefährdung der Meeresumwelt, der Problematik der Energie-Versorgungssicherheit und der Nachhaltigkeit sowie dem zunehmenden demografischen Druck auf Europas Küsten ausgehenden Herausforderungen besser als bisher zu begegnen.


« Ongetwijfeld is het feit, dat velen wantrouwend staan tegenover de rechtspersoonlijkheid zelve - begrip waaraan men, naar ouder gewoonte, gemakkelijk het gevreesde begrip der doode hand vastknoopt - aanleiding geweest dat in ons land een rationeele en methodische wetgeving op de zedelijke lichamen zoolang is uitgebleven » (Parl. St., Kamer, 1919-1920, nr. 375, bijlage, verslag der raadgevende commissie).

« Zweifellos war der Umstand, dass viele der Rechtspersönlichkeit - einem Begriff, mit dem man nach alter Gewohnheit die gefürchtete Vorstellung der unvererblichen Gegenstände verbindet - misstrauisch gegenüberstehen, der Anlass dafür gewesen, dass in unserem Land eine rationelle und methodische Gesetzgebung über juristische Personen so lange gefehlt hat » (Parl. Dok., Kammer, 1919-1920, Nr. 375, Anlage, Bericht der beratenden Kommission).


Europa moet rekening houden met de ruimere internationale context die mee beschikt over de uitdagingen en de kansen voor Europa en hier moet op mondiaal vlak een verantwoord en proactief beleid tegenover staan.

Wir müssen den größeren internationalen Kontext sehen, der Herausforderungen wie Chancen für Europa bestimmt, und wir müssen mit verantwortungsvollen und aktiven politischen Entscheidungen auf globaler Ebene antworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers staan wantrouwend tegenover europa' ->

Date index: 2024-03-20
w