C. gelet op het besluit dat de regering in Kigali vervolgens heeft genomen om de samenwerking op te schorten met het Rwandatribunaal in Arusha en tevens om het bezoek aan Rwanda van de procureur-generaal van het tribunaal, mevrouw Carla del Ponte, tot nader order uit te stellen,
C. in der Erwägung, daß die Regierung von Kigali daraufhin beschlossen hat, die Zusammenarbeit mit dem internationalen Gerichtshof von Arusha auszusetzen und den Besuch der Chefanklägerin des Arusha-Tribunals, Carla del Ponte, im Land auf unbestimmte Zeit zu verschieben,