Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiir en voormalig vicepresident machar » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat lang voor de uitbraak van het geweld in december 2013, de politieke stabiliteit in Zuid-Sudan werd bedreigd door de onopgeloste en aanslepende rivaliteit tussen president Kiir en voormalig vicepresident Machar, die terug te voeren is op de breuk binnen de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging in 1991; overwegende dat de politieke machtsstrijd tussen de twee mannen over het leiderschap en bestuur van het land en de richting die het land zou moeten uitgaan aangewakkerd is door de instrumentalisering van etnische identiteiten aan beide zijden;

B. in der Erwägung, dass die politische Stabilität im Südsudan bereits lange vor dem Ausbruch der Gewalt im Dezember 2013 von den ungelösten und langwierigen Rivalitäten zwischen dem Präsidenten Kiir und dem ehemaligen Vizepräsidenten Machar bedroht war, die auf die 1991 innerhalb der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee (SPLM) von der Gruppe um John Garang erfolgte Abspaltung zurückgehen; in der Erwägung, dass die politischen Streitigkeiten der beiden Männer über die Führung, die Regierungsform und die einzuschlagende Richtung des Landes von beiden Seiten ...[+++]


A. overwegende dat de politieke spanningen tussen president Salva Kiir en voormalig vicepresident Riek Machar, beiden hooggeplaatst politiek leider binnen de Volksbevrijdingsbeweging/het Volksbevrijdingsleger van Sudan (SPLM/A), zijn uitgemond in een gewelddadig gewapend conflict, dat inmiddels aan duizenden mensen het leven heeft gekost;

A. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen zwischen dem Präsidenten Salva Kiir und dem früheren Vizepräsidenten Riek Machar, die beide hochrangige führende Politiker der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/Armee waren, zu einem gewaltsamen bewaffneten Konflikt geführt haben, in dessen Folge Tausende von Menschen ums Leben kamen;


2. dringt er bij president Salva Kiir en voormalig vicepresident Riek Machar op aan hun vijandelijkheden te staken en hun politieke meningsverschillen op te lossen door middel van eerlijke, democratische en vreedzame onderhandelingen om zo te komen tot een omvattend akkoord;

2. fordert den Präsidenten Salva Kiir und den früheren Vizepräsidenten Riek Machar auf, die Feindseligkeiten einzustellen und ihre politischen Differenzen im Wege eines umfassenden Abkommens auf der Grundlage von ehrlichen, demokratischen und friedlichen Verhandlungen auszuräumen;


C. overwegende dat de gevechten van de strijders die voormalig vicepresident Machar aanhangen, geconcentreerd zijn in olierijke gebieden in de staat Jonglei in het noordoosten van het land, en zich verspreiden naar delen van Juba en de noordelijke staten Eenheid en Boven-Nijl; overwegende dat de gevechten op de grond zijn geïntensiveerd toen het leger zich verplaatste naar de door rebellen overheerste stad Bor, hoofdstad van de staat Jonglei;

C. in der Erwägung, dass die hinter dem ehemaligen Vizepräsidenten Machar stehenden Kämpfer ihren Einsatz auf ölreiche Regionen in dem im Nordosten des Landes gelegenen Bundesstaat Jonglei konzentrierten, von wo aus sich die Kämpfe auf Teile von Juba und die nördlich gelegenen Bundesstaaten Einheit und Obernil ausbreiteten; in der Erwägung, dass die Heftigkeit der Kämpfe zunahm, nachdem die Armee in die von den Rebellen besetzte Stadt Bor, Hauptstadt des Bundestaats Jonglei, vorrückte;


B. overwegende dat de gewelddadigheden begonnen op 15 december 2013, toen er gevechten uitbraken tussen twee groeperingen in militaire barakken in Juba, en overwegende dat president Salva Kiir stelt dat het daarbij ging om een mislukte poging tot staatsgreep onder leiding van voormalig vicepresident Riek Machar, hetgeen door Machar wordt ontkend;

B. in der Erwägung, dass die Kämpfe am 15. Dezember 2013 begonnen haben, als es in Kasernen in Dschuba zu Zusammenstößen zwischen den beiden Gruppen kam, und in der Erwägung, dass Präsident Salva Kiir die Zwischenfälle auf einen gescheiterten Putschversuch vonseiten seines früheren Vizepräsidenten Riek Machar zurückführte, was von Riek Machar bestritten wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiir en voormalig vicepresident machar' ->

Date index: 2022-01-02
w