Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Kijken hoe klanten zich gedragen
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Reacties van klanten observeren
Scènes bekijken
Speciale bril om te kijken naar driedimensionale films
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Uitkijk houden door te kijken
Video- en filmproducten bekijken

Traduction de «kijken en perspectief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

Kundenverhalten beobachten | Kundenverhalten überwachen | das Verhalten von Kunden überwachen | Kundenverhalten beaufsichtigen




uitkijk houden door te kijken

nach Sicht Ausguck halten


speciale bril om te kijken naar driedimensionale films

Spezialbrille zum Betrachten dreidimensionaler Filme


stereoscopische brillen om te kijken naar driedimensionale films

stereoskopische Brille fuer dreidimensionale Filme


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Teneinde de burgers en de markten een nieuw perspectief te bieden, is het belangrijk naar de middellange termijn te kijken. De uitdieping van de crisis vereist evenwel onmiddellijke actie: de ECB zag zich genoodzaakt een programma op te zetten om de banksector van liquiditeiten te voorzien (langerlopende herfinancieringstransactie) en het renteverschil tussen de lidstaten neemt toe.

6. Um den Bürgern und Märkten eine neue Perspektive zu eröffnen, muss zwar unbedingt die mittelfristige Lage betrachtet werden, allerdings erfordert die Verschärfung der Krise ein sofortiges Handeln: Die EZB musste ein Programm für die langfristige Geldbereitstellung an Banken (LTRO) ins Leben rufen, und die Abstände zwischen den Mitgliedstaaten vergrößern sich.


Voor een positieve overeenkomst moeten we vanuit een geheel ander perspectief naar de complexe kwestie van copyright kijken, een perspectief dat verder gaat dan de tegenstelling tussen het opeisen van de vrije toegang tot culturele producten online en de exclusieve bescherming van het auteursrecht zonder enige uitzonderingen.

Damit dieses Abkommen positiv sein kann, müssen wir die Art und Weise ändern, auf die wir die ganze komplizierte Angelegenheit des Urheberrechts betrachten und den Konflikt zwischen der Forderung nach Freiheit hinsichtlich des Zugriffs auf kulturelle Produkte online und dem exklusiven Schutz, ohne Ausnahmen, des Urheberrechts, überwinden.


Wanneer we hiernaar kijken, kijken we volgens mij altijd vanuit het perspectief van het probleem dat we hebben, en zijn we soms geneigd de dagelijkse realiteit voor de mensen in zowel Afghanistan als Pakistan te onderschatten. Die realiteit bestaat uit vele doden, het gericht vermoorden van bijvoorbeeld de Hazara-bevolking in bepaalde delen van Pakistan, de aanvallen op meisjesscholen, op de politie en op zo vele anderen.

Ich glaube, wir nähern uns diesem Thema immer nur aus der Sicht des Problems, das wir haben und neigen manchmal dazu, die tägliche Realität der Menschen in Afghanistan und Pakistan zu unterschätzen, die vielen Toten, das gezielte Töten der Hazara, die Anschläge auf Mädchenschulen in einigen Regionen Pakistans, die Anschläge auf die Polizei und auf so viele andere.


Wanneer we hiernaar kijken, kijken we volgens mij altijd vanuit het perspectief van het probleem dat we hebben, en zijn we soms geneigd de dagelijkse realiteit voor de mensen in zowel Afghanistan als Pakistan te onderschatten. Die realiteit bestaat uit vele doden, het gericht vermoorden van bijvoorbeeld de Hazara-bevolking in bepaalde delen van Pakistan, de aanvallen op meisjesscholen, op de politie en op zo vele anderen.

Ich glaube, wir nähern uns diesem Thema immer nur aus der Sicht des Problems, das wir haben und neigen manchmal dazu, die tägliche Realität der Menschen in Afghanistan und Pakistan zu unterschätzen, die vielen Toten, das gezielte Töten der Hazara, die Anschläge auf Mädchenschulen in einigen Regionen Pakistans, die Anschläge auf die Polizei und auf so viele andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat tegenwoordig niet meer om over de successen van de afgelopen vijftig jaar te praten. Veeleer moeten we vooruit kijken en perspectief bieden aan de burgers van Europa.

Heute reicht es nicht mehr, über die großartigen Erfolge der vergangenen 50 Jahre zu sprechen, sondern wir müssen nach vorne schauen und wir müssen fähig sein, den Bürgern Europas eine Richtung für die Zukunft zu zeigen.


“We hebben veel te bieden in Europa als we kijken naar de mogelijkheden die gecreëerd worden door de revolutie van de MOOCs, met name vanuit het bredere perspectief van het ‘openen’ van onderwijs.

„Europa kann mit der umfassenden Nutzung der Möglichkeiten dieser MOOC-Revolution ein faszinierendes Angebot bieten, mit einer breiteren Perspektive für die Öffnung der Bildung.


w