Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kijken of onze kiezers " (Nederlands → Duits) :

In feite kunnen wij deze nieuwe uitdaging alleen aan als mensen anders naar werk en onze sociale stelsels anders naar mensen gaan kijken.

Grundsätzlich ist es so, dass wir diesen neuen Herausforderungen nur begegnen können, wenn sich die Einstellung der Menschen zur Arbeit und die Einstellung unserer Sozialsysteme zu den Menschen ändern.


Wij moeten ook voorbij de grenzen van het directe nabuurschap van de Unie kijken met het oog op samenwerking met “de buren van onze buren”.

Wir sollten auch über die unmittelbare Nachbarschaft der Union hinausblicken und mit den „Nachbarn unserer Nachbarn“ zusammenarbeiten.


Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.

Darüber hinaus haben wir auch über unsere Grenzen hinaus gemeinsam mit den Vereinten Nationen die Initiative „Spotlight“ mit einer beispiellosen Anfangsinvestition in Höhe von 500 Millionen EUR auf den Weg gebracht.


Günther H. Oettinger, commissaris voor de digitale economie en samenleving: "De manier waarop we televisie of video's kijken mag dan veranderd zijn, onze waarden zijn dat niet.

Günther H. Oettinger, EU-Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, sagte: „Die Art, wie wir fernsehen oder Videos anschauen, mag sich verändert haben, nicht jedoch unsere Werte.


Mijn bescheiden voorstel voor betere wetgeving is dus dat we dit Parlement bij wijze van proef voor de komende zes maanden sluiten, helemaal geen wetgeving aannemen en kijken of onze kiezers daarover klagen.

Mein bescheidener Vorschlag für eine bessere Rechtsetzung ist es also, dieses Parlament für die kommenden sechs Monate versuchsweise zu schließen, damit wir in dieser Zeit keinerlei Rechtsvorschriften erlassen, und dann warten wir ab, ob sich unsere Wählerschaft darüber beklagt.


Op het einde van het semester in juni zullen wij niet alleen kijken naar onze nationale hervormingsplannen en banenplannen, maar ook naar de resultaten van het vorig jaar gesloten Groeipact.

Am Ende des Europäischen Semesters im Juni werden wir uns nicht nur mit nationalen Reform- und Beschäftigungsplänen befassen, sondern auch mit den Ergebnissen des im vergangenen Jahr geschlossenen Wachstumspakts.


Kunnen we dan over een paar jaar onze kiezers nog wel recht in de ogen kijken? Als wij ons beroepen op gelijkheid en gerechtigheid, op de rechtsorde en alles waar we in het verenigde Europa continu over praten, als we het hebben over vriendschap en vreedzame samenwerking, dan mogen wij ons niet verstoppen voor deze problemen.

Wie können wir unseren Wählerinnen und Wählern in ein paar Jahren in die Augen sehen? Wenn wir uns auf Gleichheit, Gerechtigkeit, Gesetz und Ordnung und all die Dinge berufen, von denen wir im vereinigten Europa immer wieder sprechen, wenn wir von Freundschaft und friedlicher Zusammenarbeit reden, dann dürfen wir diesen Problemen nicht aus dem Weg gehen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we kijken naar dit verslag over het Reglement en de aanpassing van het Reglement aan het Verdrag van Lissabon, is het interessant om te zien hoeveel leden van het Parlement zelf niet echt weten wat er nu eigenlijk in het Verdrag van Lissabon staat en welke invloed het heeft op onze kiezers in het dagelijks leven.

– Herr Präsident, wenn man sich diesen Bericht heute über das Verfahren und die Anpassung des Vertrags von Lissabon ansieht, ist es bemerkenswert, dass wir viele Abgeordnete des Parlaments selbst ansprechen und diese gar nicht wirklich wissen, was der Vertrag von Lissabon eigentlich beinhaltet und welche Auswirkungen er für unsere Wähler im Alltag hat.


Als we kijken naar het aantal gasten op onze bezoekerstribune, kunnen we met behoorlijke zekerheid stellen dat de etikettering van diervoeders waarschijnlijk niet een van de onderwerpen is die de mensen vandaag het meest aanspreekt. Het is echter wel een uiterst belangrijk thema en een duidelijk voorbeeld van de meerwaarde die dit Parlement kan bieden. We kunnen onze consumenten, onze burgers en onze kiezers vertrouwen geven in de voedselketen waarvan zij de laatste schake ...[+++]

Wenn wir unsere Gäste auf der Besuchertribüne betrachten, ist man auf der sicheren Seite, wenn man sagt, dass die Etikettierung der Futtermittel wahrscheinlich eines der glanzvollsten Themen ist, über das sie uns heute sprechen hören können, aber es ist von wesentlicher Bedeutung und ein echtes Beispiel dafür, wo dieses Parlament Mehrwerte schafft und wo wir den Glauben unserer Verbraucher, unsere Bürger und unsere Wähler in die Kette der von ihnen verzehrten Lebensmittel sicherstellen können.


Zonder ook maar even om te kijken naar de kiezers in Frankrijk en Nederland, is onze fungerend voorzitter, de Duitse kanselier Angela Merkel, vastbesloten om de Grondwet op al haar essentiële punten weer boven water te halen.

Unsere Ratspräsidentin, die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel, ist fest entschlossen, die Verfassung mit allen ihren wesentlichen Elementen wiederzubeleben, ohne zurückzublicken und das Votum der Wähler in Frankreich oder den Niederlanden zu berücksichtigen.




Anderen hebben gezocht naar : mensen gaan kijken     werk en onze     unie kijken     buren van onze     we kijken     over onze     video's kijken     veranderd zijn onze     aannemen en kijken of onze kiezers     niet alleen kijken     kijken naar onze     ogen kijken     paar jaar onze     jaar onze kiezers     heeft op onze     onze kiezers     gasten op onze     kijken     onze     kiezers     kijken of onze kiezers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijken of onze kiezers' ->

Date index: 2023-06-01
w