Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerenkov-kijker
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Lichtversterkende kijker
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Tsjerenkov-kijker
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «kijkers in staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cerenkov-kijker | tsjerenkov-kijker

Tscherenkow-Sichtgerät








door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]




patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook moet De Vijver een licentie geven voor verbonden diensten zoals diensten die kijkers in staat stellen om net gemiste programma’s te bekijken en PVR (een dienst waarmee gebruikers programma's kunnen opnemen en dan later kunnen bekijken).

Zudem muss De Vijver Fernsehanbietern Lizenzen für verbundene Dienste wie Catch-up-TV und PVR (persönliche Videorekorder) erteilen.


43. Met betrekking tot in de tweede plaats de vraag of die regeling geschikt is voor de verwezenlijking van het nagestreefde doel, moet worden erkend, zoals de advocaat-generaal in punt 13 van zijn conclusie terecht heeft opgemerkt, dat, rekening houdend met het tweetalige karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad, een nationale regeling zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, een geschikt middel is om het beoogde culturele doel te bereiken, aangezien zij met name in dat gebied de Nederlandstalige televisiekijkers in staat stelt om op het net van de kabeldistributeurs die de kabeltelevisie op het grondgebied van dat gebied ver ...[+++]

43. Was zweitens die Frage betrifft, ob die Regelung geeignet ist, die Verwirklichung des verfolgten Ziels zu gewährleisten, ist einzuräumen, dass, wie auch der Generalanwalt in Nr. 13 seiner Schlussanträge zutreffend ausgeführt hat, eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren streitige in Anbetracht der Zweisprachigkeit im Gebiet Brüssel-Hauptstadt ein geeignetes Mittel darstellt, um das angestrebte kulturpolitische Ziel zu erreichen, da sie insbesondere geeignet ist, den Zuschauern in diesem Gebiet, deren Sprache Niederländisch ist, den Zugang zu Fernsehprogrammen, die einen kulturellen und sprachlichen Bezug zur flämischen Ge ...[+++]


Op Europees niveau kunnen de lidstaten dankzij de communautaire richtlijn “Televisie zonder grenzen” zodanige maatregelen nemen met het oog op een bescherming van evenementen die van groot sociaal belang worden geacht (inclusief sportevenementen) dat een zeer significant deel van de kijkers in staat is om een dergelijk evenement gratis op televisie te volgen, zelfs als de exclusieve rechten voor dat evenement gekocht zijn door betaalzenders.

Auf europäischer Ebene sieht die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vor, dass Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Sicherung von Ereignissen ergreifen, denen eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird (darunter Sportereignisse), damit nicht einem größeren Teil der Bevölkerung die Möglichkeit genommen wird, diese Veranstaltungen im frei zugänglichen Fernsehen zu verfolgen, selbst wenn Bezahlsender dafür die Exklusivrechte erworben haben.


Op Europees niveau kunnen de lidstaten dankzij de communautaire richtlijn “Televisie zonder grenzen” zodanige maatregelen nemen met het oog op een bescherming van evenementen die van groot sociaal belang worden geacht (inclusief sportevenementen) dat een zeer significant deel van de kijkers in staat is om een dergelijk evenement gratis op televisie te volgen, zelfs als de exclusieve rechten voor dat evenement gekocht zijn door betaalzenders.

Auf europäischer Ebene sieht die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vor, dass Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Sicherung von Ereignissen ergreifen, denen eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird (darunter Sportereignisse), damit nicht einem größeren Teil der Bevölkerung die Möglichkeit genommen wird, diese Veranstaltungen im frei zugänglichen Fernsehen zu verfolgen, selbst wenn Bezahlsender dafür die Exklusivrechte erworben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit jaar staat de Open Dag in het teken van de mobiliteit van werknemers. Het land dat speciaal in de kijker staat, is Oostenrijk, dat momenteel als voorzitter van de Raad van de Europese Unie fungeert.

Das Motto des diesjährigen Tages der offenen Tür lautet "Mobilität der Arbeitskräfte". Im Blickpunkt steht Österreich, das gegenwärtig den Ratsvorsitz der Europäischen Union innehat.


Voor een oordeelkundige kijker staat de overvloed aan programma's niet meteen garant voor kwaliteit en diversiteit, tenzij hij zich op een heleboel dure, gecodeerde kanalen geabonneerd heeft.

Ein erfahrener Fernsehzuschauer weiß, dass die Überfülle an Programmen, wenn man nicht mehrere kostspielige Abonnements bei verschlüsselten Kanälen hat, keineswegs eine Garantie für Qualität und Vielfalt ist.


Digitale technologie maakt ook een grote toename van het aantal te ontvangen kanalen mogelijk en "hard-disk recording" technologie stelt kijkers in staat om hun eigen programma's samen te stellen.

Die Digitaltechnik hat auch einen enormen Zuwachs der verfügbaren Kanäle mit sich gebracht, und die Aufzeichnungsgeräte ermöglichen es den Zuschauern, ihre Programmplanung individuell zu gestalten.


De digitale technologie stelt de kijkers in staat hun eigen programma samen te stellen en uitzenden via het Internet maakt toezicht onmogelijk;

Digitale Techniken ermöglichen es dem Fernsehzuschauer, seine Programmplanung individuell zu gestalten, und die Übertragung per Internet macht eine Überwachung völlig unmöglich.


Naar schatting waren er eind 1999 meer dan 18 miljoen kijkers geabonneerd op premiumdiensten van de betaaltelevisie en zijn 13 miljoen huishoudens in staat om digitale programma's te ontvangen.

Die Zahl der Pay-TV-Abonnenten betrug Ende 1999 schätzungsweise über 18 Millionen, während 13 Millionen Haushalte über Empfangsmöglichkeiten für Digitalfernsehen verfügen.


(68) De transponders op de noordse satellieten hebben een bedekkingsgebied dat alle noordse kijkers met een schotel van 60 cm in staat stelt de signalen van deze transponders te ontvangen.

(68) Die Transponder der nordischen Satelliten haben Ausleuchtzonen, die es allen nordischen Haushalten mit 60-cm-Antennen erlauben, die ausgesandten Signale zu empfangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijkers in staat' ->

Date index: 2023-06-29
w