Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegde kilometers
Atlantische boog
Atlantische kust
Bus-kilometer
Car-kilometer
Gereden aantal kilometers
Gereden kilometers
Kilometerprestatie
Kust
Kuststrook
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke kust van Kroatië
Reiziger-kilometer
Ton-kilometer
Vehicle kilometer
Voetpad langs de kust

Traduction de «kilometer kust » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bus-kilometer | car-kilometer | vehicle kilometer

Fahrzeugkilometer


afgelegde kilometers | gereden kilometers | kilometerprestatie

kilometrische Fahrleistung | kilometrische Laufleistung


voetpad langs de kust | voetpad langs de kust/zee

Küstenwanderung








Atlantische boog [ Atlantische kust ]

Atlantischer Bogen




Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

nördliches kroatisches Küstenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 13 november 2002 leed de olietanker Prestige, varend onder de vlag van de Bahama's, schipbreuk op 270 kilometer voor de Galicische kust.

Am 13. November 2002 erlitt der Öltanker Prestige, der unter der Flagge der Bahamas fuhr, 270 Kilometer vor der galizischen Küste Schiffbruch.


Deze spectaculaire route biedt 42 kilometer aan adembenemende landschappen en zeegezichten en ligt dicht onder de ruige Atlantische kust van Mayo County.

Dieser spektakuläre 42 Kilometer lange Weg führt durch atemberaubende Land- und Seelandschaften und schmiegt sich an die zerklüftete Atlantikküste der Grafschaft Mayo.


− (ES) Voorzitter, commissaris, dames en heren, langs de ongeveer honderdduizend kilometer kust van het verenigd Europa liggen meer dan twaalfhonderd commerciële havens, en we hebben er ook nog een paar honderd verspreid langs de zesendertigduizend kilometer binnenwaterwegen.

− (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Entlang der rund einhunderttausend Kilometer langen Küste des vereinten Europas haben wir über eintausendzweihundert Handelshäfen und darüber hinaus mehrere Hundert Häfen, die über die sechsunddreißigtausend Kilometer Binnenwasserstraßen verteilt sind.


A. overwegende dat de Panamese bulkcarrier "New Flame" op 12 augustus 2007 aan de grond is gelopen voor de kust van Algeciras (Cádiz) en Gibraltar en dat tussen 28 augustus 2007 en 10 februari 2008, de datum waarop het schip is gezonken, tot zeven keer olie uit het schip is gestroomd, waardoor ongeveer twee kilometer kust van Algeciras is vervuild,

A. unter Hinweis darauf, dass das panamaische Schiff „New Flame“, das Schrott transportierte, am 12. August 2007 vor der Küste von Algeciras (Cádiz) und Gibraltar auf Grund gelaufen ist und dass zwischen dem 28. August 2007 und dem 10. Februar 2008, als das Schiff gesunken ist, sieben Mal Öl aus dem Schiff ausgetreten ist und dadurch ungefähr 2 Kilometer der Küste von Algeciras verschmutzt wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat er tussen 28 augustus 2007 en 10 februari 2008 zeven maal sprake is geweest van olielekken uit de New Flame, waardoor ongeveer twee kilometer kust aan de baai van Algeciras werd vervuild,

B. in der Erwägung, dass aus der New Flame zwischen dem 28. August 2007 und dem 10. Februar 2008 aus sieben Lecks Öl ausgetreten ist, wodurch ungefähr 2 Kilometer der Küste in der Bucht von Algeciras verschmutzt wurden,


Meer dan 10.000 ton ruwe olie is daarbij in zee terecht gekomen. Daardoor is 400 kilometer kust vervuild geraakt, met als gevolg ernstige schade aan flora en fauna, de visserij en het toerisme.

Über 10 000 Tonnen Schweröl flossen ins Meer und verseuchten 400 Kilometer Küste, wodurch Fauna, Flora, Fischerei und Fremdenverkehr schwerer Schaden zugefügt wurde.


A. overwegende dat de in Malta geregistreerde Erika op 12 december 1999 voor de Bretonse kust verging, waardoor een olielek van 15.000 ton ontstond, 450 kilometer kust werd verontreinigd en ernstige schade aan de fauna, de visserij en de aquacultuur werd toegebracht; dat het op een diepte van 120 m gelegen wrak, dat 16.000 ton olie bevat, een ernstig gevaar voor verdere vervuiling vormt,

A. unter Hinweis darauf, daß die in Malta registrierte "Erika” am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist, daß sie einen Ölteppich von 15.000 Tonnen verursacht, 450 Kilometer Küste verschmutzt und erheblichen Schaden an der Tierwelt sowie in der Fischerei und der Aquakultur verursacht hat; unter Hinweis darauf, daß von dem Wrack mit 16.000 Tonnen Schweröl, das in 120 Metern Tiefe liegt, ein erhebliches Risiko einer neuen Ölpest ausgeht,


A. overwegende dat de in Malta geregistreerde Erika op 12 december 1999 voor de Bretonse kust verging, waardoor een olieslibverontreiniging van 14.000 ton ontstond, 400 kilometer kust werd verontreinigd en ernstige schade aan de fauna, de visserij en de aquacultuur werd toegebracht,

A. unter Hinweis darauf, daß die in Malta registrierte "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist, daß sie einen Ölteppich von 14.000 Tonnen verursacht, 400 km Küste verschmutzt und erheblichen Schaden an wildlebenden Tieren und Pflanzen und im Sektor Fischerei und Aquakultur verursacht hat,


Daardoor is 400 kilometer kust vervuild geraakt, met als gevolg ernstige schade aan flora en fauna, de visserij en het toerisme, alsook mogelijke schade aan de volksgezondheid.

Rund 400 Kilometer Küste wurden von der Ölpest verseucht, die Fauna, Flora, Fischerei und Fremdenverkehr schweren Schaden zugefügt hat sowie Konsequenzen für die öffentliche Gesundheit haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kilometer kust' ->

Date index: 2022-01-17
w