Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen dringend moeten » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt de daden die tot de massale ontheemding van onschuldige kinderen hebben geleid en roept op tot onmiddellijke internationale steun voor het werk van de VN-agentschappen en ngo's om te voorkomen dat ontheemde kinderen en jongeren het slachtoffer worden van seksuele slavernij en ander seksueel geweld, van kidnapping en van het feit dat zij gedwongen betrokken raken bij de aanvallen van de terroristische sekte Boko Haram op civiele, gouvernementele en militaire doelen; benadrukt dat de rechten van kinderen dringend behoorlijk moeten ...[+++]orden beschermd in Nigeria, een land waar meer dan 40% van de bevolking tussen 0 en 14 jaar oud is;

2. missbilligt Handlungen, die zu Massenvertreibungen unschuldiger Kinder geführt haben, und fordert sofortige und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Organisationen der Vereinten Nationen und nichtstaatliche Organisationen dabei unterstützt werden, zu verhindern, dass vertriebene Kinder und Jugendliche von der terroristischen Sekte Boko Haram als Sexsklaven missbraucht, anderen Formen sexueller Gewalt ausgesetzt, verschleppt und zur Beteiligung an bewaffneten Überfällen auf zivile, staatliche und militärische Ziele i ...[+++]


2. betreurt de daden die tot de massale ontheemding van onschuldige kinderen hebben geleid en roept op tot onmiddellijke internationale steun voor het werk van de VN-agentschappen en ngo's om te voorkomen dat ontheemde kinderen en jongeren het slachtoffer worden van seksuele slavernij en ander seksueel geweld, van kidnapping en van het feit dat zij gedwongen betrokken raken bij de aanvallen van de terroristische sekte Boko Haram op civiele, gouvernementele en militaire doelen; benadrukt dat de rechten van kinderen dringend behoorlijk moeten ...[+++]orden beschermd in Nigeria, een land waar meer dan 40% van de bevolking tussen 0 en 14 jaar oud is;

2. missbilligt Handlungen, die zu Massenvertreibungen unschuldiger Kinder geführt haben, und fordert sofortige und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Organisationen der Vereinten Nationen und nichtstaatliche Organisationen dabei unterstützt werden, zu verhindern, dass vertriebene Kinder und Jugendliche von der terroristischen Sekte Boko Haram als Sexsklaven missbraucht, anderen Formen sexueller Gewalt ausgesetzt, verschleppt und zur Beteiligung an bewaffneten Überfällen auf zivile, staatliche und militärische Ziele i ...[+++]


F. overwegende dat de maatregelen ter bevordering van het schoolonderricht aan gehandicapte kinderen dringend moeten worden versterkt om de integratie van deze kinderen in de maatschappij te vergemakkelijken,

F. in der Erwägung, dass die Maßnahmen zur Förderung der Beschulung behinderter Kinder dringend verstärkt werden müssen, um die Integration dieser Kinder in die Gesellschaft zu erleichtern,


Dit liet opnieuw zien dat we dringend moeten debatteren over de bescherming van de rechten van kinderen en het bestrijden van geweld tegen hen.

Es wurde wieder einmal deutlich, dass wir die Frage des Schutzes der Rechte von Kindern sowie der Bekämpfung von Gewalt ihnen gegenüber dringend besprechen müssen.


45. vraagt de Commissie en de Raad om dringend een strategie op te stellen en in praktijk te brengen om de armoede onder kinderen vóór 2012 met de helft te verminderen, en in het algemeen de armoedespiraal te doorbreken, gezien het grote gevaar dat ouders blijvende armoede overdragen op hun kinderen, zodat de kinderen in hun kansen op een beter leven sterk benadeeld zijn; wijst er bijgevolg met nadruk op dat de rechten van het kind in alle beleidsvormen en -maatregelen van de Europese Unie geïntegreerd ...[+++]

45. fordert die Kommission und den Rat auf, dringend eine Strategie zur Halbierung der Kinderarmut bis 2012 und zur Durchbrechung der Armutsspirale im Allgemeinen auszuarbeiten und umzusetzen, da die Gefahr groß ist, dass anhaltende Armut von den Eltern auf die Kinder übergeht, was zu einer beträchtlichen Benachteiligung hinsichtlich der Chancen der Kinder auf ein besseres Leben führen könnte; betont folglich die Notwendigkeit, die Rechte des einzelnen Kindes in sämtlichen Strategien und Maßnahmen der EU zu berücksichtigen, die Schritte zur Beseitigung der Kinderarmut zu ver ...[+++]


onderstreept dat voor verbetering van de volksgezondheid en van de levensomstandigheden producten moeten worden ontwikkeld die een gezonde lichaamsontwikkeling onder de bevolking ten goede komen en de toegankelijkheid verbeteren, met name voor kinderen en kwetsbare personen; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat gezondheidsaspecten worden geïntegreerd in alle producten en diensten en dat het Europese normalisatiesysteem een ...[+++]

unterstreicht, dass die Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Lebensbedingungen die Entwicklung von Produkten voraussetzt, die zur gesunden Entwicklung der Bevölkerung beitragen und die Zugänglichkeit insbesondere für Kinder und anfällige Personen verbessern; ist deshalb der Auffassung, dass die dringende Notwendigkeit besteht, Gesundheitsaspekte in alle relevanten Produkte und Dienstleistungen einzubeziehen, und dass im Rahmen des europäischen Normungssystems ein verbessertes System entwickelt werden muss, um zu gewährlei ...[+++]


Wanneer de autoriteiten beoordelen of het nodig is deze termijn in dringende gevallen in te korten, moeten zij rekening houden met de gevolgen van een onmiddellijke of urgente verwijdering voor het persoonlijke en gezinsleven van de betrokkene (bv. de noodzaak zijn werk op te zeggen, een huurovereenkomst te beëindigen, persoonlijke bezittingen te verhuizen, onderwijs voor de kinderen te organiseren, enz.) .

Wenn die Behörden in dringenden Fällen prüfen, ob die Frist zu verkürzen ist, müssen sie den Auswirkungen einer umgehenden oder dringend gebotenen Abschiebung auf die persönlichen und familiären Umstände des Betroffenen Rechnung tragen (z. B. Notwendigkeit, den Arbeitgeber zu unterrichten, die Wohnung zu kündigen, den Umzug zu organisieren, eine Schule für die Kinder zu finden) .


- dat er in het bestaande schoolgebouw geen motoriekruimte is, alhoewel zo'n ruimte dringend noodzakelijk is voor de psychomotorische ontwikkeling van de kinderen van de kleuterafdeling en van de eerste graad van het lager onderwijs, zodat de leerlingen nu naar het parochielokaal, 2 km ver vandaan, moeten gaan;

- dass sich im bestehenden Schulgebäude kein Bewegungsraum befindet, der insbesondere für die Entwicklung der Psychomotorik der Kinder des Kindergartens und der 1. Stufe der Primarschule zwingend erforderlich ist, so dass sich die Kinder zur Zeit zu einem 2 Km entfernt liegenden Saal begeben müssen;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de plaatselijke besturen onmiddellijk in kennis moeten worden gesteld van de voorwaarden voor de inschakeling van gesubsidieerde contractuelen die in dienst kunnen worden genomen door buitenschoolse opvangcentra voor kinderen van 2,5 tot 12 jaar, aangezien het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten overeenkomstig het nieuwe bijzondere reglement geen toel ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Notwendigkeit begründet wird, die lokalen Behörden unverzüglich über die Zuteilungsmodalitäten von bezuschussten Vertragspersonalmitgliedern zu informieren, die infolge der Aufhebung der Beihilfen des « Fonds d'équipements et de services collectifs » (Fonds für gemeinschaftliche Einrichtungen und Dienststellen) ab dem 1. April 1998 gemäss der neuen Sonderregelung in den ausserschulischen Betreuungsdiensten für Kinder im Alter von 2,5 bis 12 Jahren eingestellt werden können;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de werkgelegenheid binnen de opvangcentra voor kinderen van 2,5 tot 12 jaar zo spoedig mogelijk gehandhaafd moet worden buiten de normale werkuren ingevolge de inwerkingtreding van het nieuwe bijzondere reglement tot vaststelling van de criteria waaraan deze ontwerpen vanaf 1 april 1998 moeten voldoen, goedgekeurd door het beheerscomité van de Rijksdienst voor Ki ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Notwendigkeit begründet wird, unverzüglich die Arbeitsplätze in den Betreuungsdiensten für Kinder im Alter von 2,5 bis 12 Jahren ausserhalb der normalen Schulzeiten zu sichern, die durch die Anwendung der durch den Verwaltungsausschuss des ONAFTS (Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs/Staatliches Amt für Familienbeihilfen an Arbeitnehmer) verabschiedeten neuen Sonderregelung zur Festlegung der Kriterien, die diese Projekte ab dem 1. April 1998 erfüllen müssen, gefährdet si ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen dringend moeten' ->

Date index: 2023-12-31
w