Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door de « alleenstaand
E
Invoeren
Zou
Zou moeten

Traduction de «kinderen onderhoudsgeld verschuldigd » (Néerlandais → Allemand) :

In het advies dat de Raad van State over het voorontwerp van programmawet heeft gegeven, heeft hij vastgesteld dat « de ontworpen bepaling opnieuw een verschil in behandeling [.] [zou] [invoeren] tussen, enerzijds, de personen die ten aanzien van hun kinderen onderhoudsgeld verschuldigd zijn en recht hebben op een specifieke hulp ten laste van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (zie ontworpen artikel 68quinquies, § 2, 2°) en, anderzijds, de personen die een bijdrage voor een geplaatst kind betalen en geen recht hebben op deze specifieke hulp ».

Im Gutachten des Staatsrates zum Vorentwurf des Programmgesetzes wurde festgestellt: « Der Entwurf der Bestimmung würde erneut einen Behandlungsunterschied einführen zwischen einerseits den Personen, die zur Zahlung von Unterhaltsgeld für ihre Kinder verpflichtet sind und Anspruch auf eine spezifische Hilfe des öffentlichen Sozialhilfezentrums haben (siehe Entwurf von Artikel 68quinquies § 2 Nr. 2), und andererseits den Personen, die einen Beitrag für ein untergebrachtes Kind zahlen und keinen Anspruch auf diese spezifische Hilfe haben ».


Bij de programmawet van 11 juli 2005 (artikelen 45 tot 47) wordt een begrotingsfonds betreffende de betaling van voorschotten op onderhoudsgeld opgericht, met als doel de Dienst voor alimentatievorderingen ertoe in staat te stellen vanaf 1 oktober 2005 te starten met de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld verschuldigd voor de kinderen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/012, p. 7).

Durch das Programmgesetz vom 11. Juli 2005 (Artikel 45 bis 47) wird ein Haushaltsfonds für die Zahlung von Unterhaltsvorschüssen eingerichtet mit dem Ziel, es dem Dienst für Unterhaltsforderungen zu ermöglichen, ab dem 1. Oktober 2005 mit der Auszahlung von Vorschüssen auf Unterhaltsgeld für Kinder zu beginnen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/012, S. 7).


Door de « alleenstaand[e] persoon die onderhoudsuitkeringen verschuldigd is ten aanzien van zijn kinderen » te beogen, lijkt artikel 14, § 1, 3, het bij artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek beoogde geval uit te sluiten van een persoon die onderhoudsgeld verschuldigd is ten aanzien van een kind met wie hij geen vaststaande afstammingsband heeft.

Indem « Alleinstehende, die [.] Unterhalt für ihre Kinder zahlen müssen » in Artikel 14 § 1 Nr. 3 vorgesehen sind, scheint dies den in Artikel 336 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Fall einer Person, die Unterhaltsgeld für ein Kind zahlen muss, mit dem sie kein feststehendes Abstammungsverhältnis hat, auszuschliessen.


« 1°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en moeder, doordat - teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan een raming wordt gemaakt van de kosten voor de eerstgenoemden, en van het voor hen door één van hun gescheiden ou ...[+++]

« 1. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese zum Bereich der öffentlichen Ordnung gehörende zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen den Kindern, deren Eltern getrennt sind, und den Kindern, die mit ihren nicht getrennten Eltern zusammenleben, führt, indem - zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für die Erstgenannten sowie die für sie von einem der getrennten Elternteile, Vater oder Mutter, zu leistenden Unte ...[+++]


« 1°) Schendt artikel 203, § 1 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en moeder, doordat - teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan een raming wordt gemaakt van de kosten voor de eerstgenoemden, en van het voor hen door één van hun gescheiden oud ...[+++]

« 1. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese zum Bereich der öffentlichen Ordnung gehörende zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen den Kindern, deren Eltern getrennt sind, und den Kindern, die mit ihren nicht getrennten Eltern zusammenleben, führt, indem - zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für die Erstgenannten sowie die für sie von einem der getrennten Elternteile, Vater oder Mutter, zu leistenden Unte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen onderhoudsgeld verschuldigd' ->

Date index: 2025-02-16
w