Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen tenminste basisonderwijs » (Néerlandais → Allemand) :

In 2015 moeten alle kinderen tenminste basisonderwijs volgen.

Im Jahr 2015 sollen alle Kinder zumindest den Grundschulunterricht besuchen.


Afgezien van doelstelling 2 inzake verplicht en gratis basisonderwijs voor iedereen, bevond zich in 1990 onder de conclusies van de VN-Wereldtop voor kinderen ook het doel om tot 2000 alle kinderen van de wereld toegang te geven tot onderwijs en aan tenminste 80 procent van deze kinderen de mogelijkheid te bieden om het basisonderwijs te voltooien.

Zusätzlich zu Ziel 2, das vorsieht, allen Kindern eine kostenlose Grundschulausbildung zu ermöglichen, enthielten die Schlussfolgerungen des Weltkindergipfels 1990 das Ziel des allgemeinen Zugangs zur Bildung bis zum Jahr 2000, wobei mindestens 80 % der Kinder eine Grundschulausbildung durchlaufen haben sollten.


1. onderstreept dat universeel, verplicht en gratis openbaar basisonderwijs van goede kwaliteit waarbij kinderen tenminste zes jaar basisonderwijs genieten, de hoeksteen is van een onderwijsstrategie die het secundaire, voortgezette, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat, en dat het bevorderen van basisonderwijs van een hoge kwaliteit, met name voor meisjes, de grootste prioriteit van de ontwikkelingsstrategie voor onderwijs van de Europese Unie en haar lidstaten moet zijn;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundarbereich und die Hochschulbildung, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang für Mädchen die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


1. onderstreept dat universeel, verplicht en gratis openbaar basisonderwijs van goede kwaliteit waarbij kinderen tenminste zes jaar basisonderwijs genieten, de hoeksteen is van een onderwijsstrategie die het secondaire, voortgezette, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat, en dat het bevorderen van basisonderwijs van een hoge kwaliteit, met name voor meisjes, de grootste prioriteit van de ontwikkelingsstrategie voor onderwijs van de Europese Unie en haar lidstaten moet zijn;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundar- und Tertiär-Bereich, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang von Mädchen zu dieser Bildung die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


8. benadrukt dat universeel en gratis basisonderwijs waarbij kinderen tenminste zes jaar onderwijs genieten, de grondslag is voor een ontwikkelingsstrategie die secondair, tertiair, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat en dat het bevorderen van kwalitatief hoogstaand basisonderwijs en vooral de toegankelijkheid hiervan voor meisjes topprioriteit moet genieten bij de onderwijsontwikkelingsstrategie van de Gemeenschap en de lidstaten;

8. unterstreicht, dass die allgemeine und kostenlose Primarbildung, bei der den Kindern mindestens eine sechsjährige Grundschulbildung geboten wird, die Grundlage für eine Bildungsstrategie darstellt, die Sekundar-, Tertiar-, Berufs- und Erwachsenenbildung mit einschließt; ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten als absolute Priorität ihrer Entwicklungsstrategien im Bildungsbereich eine Primarbildung von hoher Qualität und insbesondere den Zugang der Mädchen zu dieser Bildung fördern müssten;


De verzoekende partijen vorderen de algehele vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 « tot bekrachtiging van de eindtermen zoals bedoeld in artikel 16 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren en tot organisatie van een procedure voor beperkte afwijking », tenminste ten aanzien van de niet door de overheid gesubsidieerde onderwijsinstellingen, evenals ten aan ...[+++]

Die klagenden Parteien fordern die vollständige Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2001 « zur Bestätigung des Bezugssystems für die Grundfertigkeiten im Sinne von Artikel 16 des Dekrets vom 24. Juli 1997 zur Bestimmung der vorrangigen Aufgaben des Grundschulunterrichts und des Sekundarunterrichts sowie zur Organisation der geeigneten Strukturen zu deren Durchführung, und zur Organisation eines begrenzten Abweichungsverfahrens », zumindest in bezug auf die nicht von der öffentlichen Hand subventionierten Schulen sowie in bezug auf die Eltern, die persönlich ihren Kindern Unterricht erteilten oder priv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen tenminste basisonderwijs' ->

Date index: 2021-02-04
w