Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klacht moet worden ingediend binnen drie " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat artikel 61, lid 1, van het Kroatische wetboek van strafvordering (Zakon o kaznenom postupku) bepaalt dat in geval van civiele vervolging de klacht moet worden ingediend binnen drie maanden na de dag waarop de bevoegde natuurlijke of rechtspersoon kennis heeft gekregen van het delict en de dader;

G. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 61 Absatz 1 der kroatischen Strafprozessordnung im Fall des Privatklageverfahrens die Privatklage innerhalb von drei Monaten nach dem Tag erhoben werden muss, an dem die berechtigte natürliche oder juristische Person Kenntnis von der Straftat und dem Täter erlangt hat;


Artikel 61, lid 1, van het Kroatische wetboek van strafvordering (Zakon o kaznenom postupku) bepaalt dat in geval van civiele vervolging de klacht moet worden ingediend binnen drie maanden na de dag waarop de bevoegde natuurlijke of rechtspersoon kennis heeft gekregen van het delict en de dader.

Gemäß Artikel 61 Absatz 1 der kroatischen Strafprozessordnung muss im Fall des Privatklageverfahrens die Privatklage innerhalb von drei Monaten nach dem Tag erhoben werden, an dem die berechtigte natürliche oder juristische Person Kenntnis von der Straftat und dem Täter erlangt hat.


G. overwegende dat artikel 61, lid 1, van het Kroatische wetboek van strafvordering (Zakon o kaznenom postupku) bepaalt dat in geval van civiele vervolging de klacht moet worden ingediend binnen drie maanden na de dag waarop de bevoegde natuurlijke of rechtspersoon kennis heeft gekregen van het delict en de dader;

G. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 61 Absatz 1 der kroatischen Strafprozessordnung im Fall des Privatklageverfahrens die Privatklage innerhalb von drei Monaten nach dem Tag erhoben werden muss, an dem die berechtigte natürliche oder juristische Person Kenntnis von der Straftat und dem Täter erlangt hat;


Zoals uiteengezet in het Verdrag van Lissabon en de EBI-verordening moet de Commissie binnen drie maanden na indiening reageren op EBI's met ten minste 1 000 000 gevalideerde steunbetuigingen.

Wie im Lissabonner Vertrag und in der EBI-Verordnung festgelegt, muss die Kommission innerhalb von drei Monaten auf die Vorlage einer EBI, die mindestens eine Million gültiger Unterschriften vorweisen kann, reagieren.


35. wijst op de klacht die was ingediend tegen drie Kosovaarse burgers voor hun betrokkenheid bij de aanval op Kosovo 2.0 op 14 december 2012 in de Rode Hal van het Jeugd- en Sportcentrum en verwacht dat de daders te zijner tijd worden vervolgd;

35. nimmt die Anklageerhebung gegen drei Bürger des Kosovo wegen Beteiligung an den Übergriffen anlässlich einer Präsentation der Zeitschrift Kosovo 2.0 am 14. Dezember 2012 in der Roten Halle des Jugend- und Sportzentrums zur Kenntnis und erwartet, dass die Täter möglichst bald vor Gericht gestellt werden;


36. wijst op de klacht die was ingediend tegen drie Kosovaarse burgers voor hun betrokkenheid bij de aanval op Kosovo 2.0 op 14 december 2012 in de Rode Hal van het Jeugd- en Sportcentrum en verwacht dat de daders te zijner tijd worden vervolgd;

36. nimmt die Anklageerhebung gegen drei Bürger des Kosovo wegen Beteiligung an den Übergriffen anlässlich einer Präsentation der Zeitschrift Kosovo 2.0 am 14. Dezember 2012 in der Roten Halle des Jugend- und Sportzentrums zur Kenntnis und erwartet, dass die Täter möglichst bald vor Gericht gestellt werden;


Overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het Verdrag moet de Raad binnen drie maanden na het verzoek van een lidstaat om toestemming voor het verlenen van overheidssteun met eenparigheid van stemmen zijn standpunt bepalen.

Gemäß Artikel 88 Absatz 2 des Vertrags muss der Rat binnen drei Monaten einstimmig über den Antrag eines Mitgliedstaats auf Genehmigung einer Beihilfe befinden.


Op respectievelijk 9, 11 en 12 juli 2007 heeft de Commissie de corresponderende voorstellen bij de Raad ingediend, die binnen drie maanden te rekenen vanaf die data (respectievelijk 9, 11 en 12 oktober 2007) met gekwalificeerde meerderheid een besluit moet nemen.

Daraufhin übermittelte die Kommission am 9., 11. beziehungsweise 12. Juli 2007 ihre jeweiligen Vorschläge dem Rat, der innerhalb der darauf folgenden drei Monate (d.h. bis zum 9., 11. beziehungsweise 12. Oktober 2007) mit qualifizierter Mehrheit darüber befinden muss.


Het voorstel is bij de Raad ingediend ingevolge de zogenaamde "contre-filet"-comité-procedure, die behelst dat de Raad binnen drie maanden na de datum van ontvangst van het voorstel, dat wil zeggen vóór 2 januari 1997, een besluit moet nemen.

Der Vorschlag ist dem Rat im Rahmen des Ausschußverfahrens III b ("contrefilet"-Verfahren) vorgelegt worden, demzufolge der Rat innerhalb von drei Monaten nach Erhalt des Vorschlags, d.h. vor dem 2. Januar 1997, hierüber befinden muß.


Daarnaast moet de Commissie binnen drie jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe verordening een verslag indienen betreffende een eventuele uitbreiding van de verplichte vermelding van het land van oorsprong tot andere producten (melk, melk die als ingrediënt wordt gebruikt, vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt, onverwerkte levensmiddelen, producten met maar één ingrediënt, ingrediënten ...[+++]

Darüber hinaus sollte die Kommission innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten der neuen Verordnung einen Bericht zur Prüfung der möglichen Ausweitung der vorgeschriebenen Angabe des Ursprungslands auf andere Erzeugnisse (Milch, Milch als Zutat, Fleisch als Zutat, unverarbeitete Lebensmittel, Erzeug­nisse aus einer Zutat, Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen) vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht moet worden ingediend binnen drie' ->

Date index: 2022-07-30
w