15. merkt op dat waar het gaat om slechte uitvoering van EU-wetgeving de Commiss
ie hoofdzakelijk op klachten moet afgaan; betreurt dat met de behandeling van individuele klachten vaak veel tijd is gemoeid; spoort de Commissie aan om alle zaken te behandelen maar daarbij voorrang te geven aan zaken van strategisch belang en zaken die precedenten scheppen, omdat daarvan het meeste effect te verwachten is voor realisering van de beoogde milieudoelstellingen, en de zaken met grensovers
chrijdende aspecten nauwlettend in het oog te houden
...[+++] ; vraagt de Commissie voorts de indieners afdoende en tijdig te informeren over de argumenten die de lidstaten naar aanleiding van een klacht aanvoeren; 15. stellt fest, dass die Kommission, was die Fälle unsachgemäßer Anwendung des EU-Rec
hts anbelangt, sich vor allem auf Beschwerden stützt; bedauert, dass Individualbeschwerden häufig mit erheblichen Verzögerungen bearbeitet werden; fordert die Kommission auf, alle Fälle zu bearbeiten, wobei Fällen von strategischer Bedeutung und Präzedenzfällen, die von größter Bedeutung für das Erreichen der vereinbarten Umweltziele sein dürften, Vorrang eingeräumt wird, und Fälle mit grenzüberschreitendem Charakter aufmerksam zu überwachen; fordert die Kommission ferner auf, die Beschwerdeführer in angemessener und transparenter Weise rechtzeitig ü
...[+++]ber die Argumente der betroffenen Mitgliedstaaten in Reaktion auf die Beschwerde zu unterrichten;