Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individueel klachtrecht
Individueel verhaalrecht;individueel klachtrecht
Klachtrecht
Recht van petitie

Traduction de «klachtrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


individueel verhaalrecht; individueel klachtrecht

Recht,eine Individualbeschwerde zu erheben


individueel klachtrecht

Recht, eine Individualbeschwerde zu erheben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Het klachtrecht voor verenigingen in artikel 50 wordt geschrapt.

- Das Verbandsklagerecht in Artikel 50 wird gestrichen.


Vloeit voort uit schrapping van klachtrecht in artikel 50.

Folgeänderung zur Streichung des Verbandsklagerechts in Artikel 50.


15. verzoekt de lidstaten om, wanneer arbeidsinspecteurs een misstand vaststellen of wanneer klokkeluiders misstanden onder de aandacht van de arbeidsinspecteurs brengen, de betrokken werknemers en klokkeluiders te beschermen en hen in staat te stellen hun recht te verkrijgen zonder kosten te moeten maken; wijst erop dat daartoe strekkende maatregelen, bijvoorbeeld een rechtstreeks of collectief klachtrecht, een effectief middel zijn om de getroffen personen en klokkeluiders te beschermen; verzoekt de lidstaten maatregelen ter bescherming van klokkeluiders en hun familieleden aan te nemen om misbruik gemakkelijker aan het licht te bren ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Falle von durch Arbeitsinspekteure aufgedecktem Missbrauch oder wenn Hinweisgeber Arbeitsinspekteure auf Missbrauchsfälle aufmerksam machen, die betroffenen Arbeitnehmer und alle beteiligten Informanten zu schützen und ihnen eine kostenlose Einforderung ihrer Rechte zu ermöglichen; macht darauf aufmerksam, dass dahingehende Vorkehrungen, wie etwa ein unmittelbares Klagerecht oder ein Verbandsklagerecht, betroffene Arbeitnehmer und Hinweisgeber wirksam schützen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zum Schutz von Informanten und ihren Familien zu ergreifen, um die Aufdeckung von Missbrauch z ...[+++]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 februari 2007 houdende vaststelling van afwijkende regels met betrekking tot de vertegenwoordiging van de patiënt bij de uitoefening van het klachtrecht zoals bedoeld in artikel 11 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 15. Februar 2007 zur Festlegung einer Abweichungsregelung in Sachen Vertretung des Patienten im Rahmen der Ausübung des in Artikel 11 des Gesetzes vom 22. August 2002 über die Rechte des Patienten erwähnten Klagerechts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- met de ondertekening op 29 oktober 2004 van het Grondwetsverdrag waarin het Handvest van de grondrechten in de vorm van Titel II van het Verdrag is opgenomen en krachtens welk voor de wetgevingsprocedures de medebeslissing algemeen van toepassing wordt en voorts het toezicht van het Hof op de maatregelen van de RVVR wordt verruimd die daarvan tot dusverre waren uitgesloten, alsmede het individueel klachtrecht bij de Europese rechters wordt ingevoerd,

- die Unterzeichnung des Entwurfs des Verfassungsvertrages am 29. Oktober 2004, der die Charta der Grundrechte als Titel II des Vertrages aufnimmt, die Anwendung der Mitentscheidung auf die Legislativerfahren generalisiert und die Kontrolle des Gerichtshofs über die Maßnahmen des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die davon ausgenommen waren, ausweitet und schließlich Privatpersonen das Klagerecht bei europäischen Richtern einräumt,


een doelmatig beroeps- of klachtrecht waarmee gedetineerden kunnen opkomen voor hun rechten en tegen willekeurige straffen of behandeling,

Berufungsrecht für Häftlinge zum Schutz der eigenen Rechte bei Sanktionen oder willkürlicher Behandlung;


Daarnaast is in de richtlijn een gemeenschappelijk minimumniveau van rechtsmiddelen in de EU vastgesteld teneinde te waarborgen dat slachtoffers van discriminatie een juridische basisbescherming genieten, met een vergelijkbaar klachtrecht en een minimumrecht op schadeloosstelling.

Der Richtlinienentwurf legt ferner einheitliche Mindestanforderungen an die Rechtsbehelfsmöglichkeiten in der EU fest, um zu gewährleisten, daß den Opfern von Diskriminierungen ein Mindestmaß an Rechtsschutz mit vergleichbaren Rechtsbehelfen und ein Mindestanspruch auf Wiedergutmachung zustehen.


Tevens wordt in de ontwerp-richtlijn een gemeenschappelijk minimumniveau van rechtsmiddelen binnen de EU vastgesteld teneinde ervoor te zorgen dat personen die gediscrimineerd zijn een juridische basisbescherming genieten met een vergelijkbaar klachtrecht en een minimumrecht op schadeloosstelling.

Der Richtlinienentwurf legt ferner einheitliche Mindestanforderungen an die Rechtsbehelfsmöglichkeiten in der EU fest, um zu gewährleisten, daß den Opfern von Diskriminierungen ein Mindestmaß an Rechtsschutz mit vergleichbaren Rechtsbehelfen und ein Mindestanspruch auf Wiedergutmachung zusteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachtrecht' ->

Date index: 2021-08-20
w