Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klagen over zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat het Europees Parlement van personen en verenigingen die duizenden in de autonome regio Valencia gevestigde Europese burgers vertegenwoordigen, een groot aantal verzoekschriften (ongeveer 15 000) heeft ontvangen waarin zij klagen over zeer uiteenlopende aspecten van stedelijke ontwikkeling, o.m. milieuvernietiging en buitensporigheden in de bouw en waarin zij veelal protesteren tegen de ontkenning van hun wettelijk verkregen eigendomsrechten, als gevolg van een verkeerde toepassing van de Wet op de reglementering van urbanisatieprojecten (Ley reguladora de la actividad urbanística – LRAU),

A. in der Erwägung, dass beim Europäischen Parlament eine Vielzahl von Petitionen (etwa 15.000) von Einzelpersonen und Vereinigungen in Vertretung Tausender europäischer Bürger und Gebietsansässiger, die in der Autonomen Region Valencia ihren Wohnsitz haben, eingegangen ist, in denen sie die verschiedensten Aspekte der Landerschließung kritisieren, darunter Klagen über die Zerstörung der Umwelt und die städtebaulichen Auswüchse, und in vielen Fällen sich darüber beschweren, dass ihnen infolge einer missbräuchlichen Anwendung des Landerschließungsgesetzes (Ley Reguladora de la Actividad Urbanística – LRAU) ihre ordnungsgemäß erworbenen Ei ...[+++]


Het is ook zeer cynisch dat een hoge ambtenaar van de Commissie op een vergadering van landbouwers zegt dat ze niet over de nieuwe daling van de producentenprijzen moeten klagen, aangezien ze het tot nu toe toch reeds met 27 cent per liter melk moesten doen.

Und es ist purer Zynismus, wenn ein hochrangiger Kommissionsbeamter vor einer Bauernversammlung kundtut, die Landwirte sollten sich wegen der aktuell schon wieder sinkenden Erzeugerpreise nicht beschweren, da sie doch schließlich auch schon bisher mit 27 Cent pro Liter Milch ausgekommen seien.


Veel bedrijven en instellingen klagen over het feit dat de richtlijn door de lidstaten telkens verschillend is omgezet zodat de wetgeving in de EU thans totaal niet eenvormig is maar integendeel zeer verscheiden, wat rechtsonzekerheid creëert en moeilijkheden oplevert aan bedrijven om zich in elke lidstaat te schikken naar telkens andere wetgeving.

Viele Unternehmen und Institutionen klagen darüber, dass die Richtlinie von den Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt worden ist, so dass das geltende Recht in der EU gegenwärtig keineswegs einheitlich ist, sondern sehr verschieden, voraus sich Rechtsunsicherheit und Schwierigkeiten für die Unternehmen ergeben, wenn sie sich in jedem Mitgliedstaat wieder nach anderen Vorschriften richten müssen.


Er zijn namelijk genoeg mensen die het ene zeggen en het andere doen. We hebben schoon genoeg van politici die met hun uitlatingen zand in het raderwerk van de Europese integratie strooien om vervolgens te klagen dat de Europese motor hapert. U hebt laten zien dat u anders bent; dat is zeer lovenswaardig en het stemt mij tot dankbaarheid. Het is van cruciaal belang dat er een open debat over de toekomst van Europa wordt gehouden w ...[+++]

Politikerinnen und Politiker, die durch ihre Äußerungen Sand ins Getriebe der europäischen Integration streuen und sich anschließend darüber beklagen, dass der europäische Motor stottert – von denen haben wir genug! Dass Sie sich heute Morgen von denen unterschieden haben, das finde ich äußerst lobenswert, und dafür bin ich Ihnen dankbar. Denn das offene Wort und die offene Auseinandersetzung um die Zukunft Europas ist der entscheidende Punkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien klagen de bedrijven steen en been over het gebrek aan geschoold personeel en kampen wij met een werkloosheid die, gelet op het huidige economische niveau, zeer hoog te noemen is.

Ferner gibt es unzählige Klagen von Unternehmen darüber, dass sie kein qualifiziertes Personal finden. Auch haben wir eine sehr hohe Arbeitslosenrate, die angesichts der wirtschaftlichen Lage noch verschärft wird.




D'autres ont cherché : klagen over zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagen over zeer' ->

Date index: 2021-03-28
w