Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klagende partijen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

2. Indien de partijen niet binnen dertig dagen na het eind van de redelijke termijn of de in artikel 11 bedoelde uitspraak van het arbitragepanel dat een maatregel die is getroffen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven niet in overeenstemming is met de in artikel 2 bedoelde bepalingen, overeenstemming over compensatie bereiken, is de klagende partij gerechtigd om, na de andere partij en het subcomité "Industrie, handel en diensten" hiervan in kennis te hebben gesteld, ...[+++]

(2) Ist innerhalb von dreißig Tagen nach Ablauf der angemessenen Frist oder nach der Entscheidung des Schiedspanels nach Artikel 11, dass die Durchführungsmaßnahme nicht mit den in Artikel 2 genannten Bestimmungen vereinbar ist, keine Einigung über den Ausgleich erzielt worden, so ist die Beschwerdeführerin nach einer Notifizierung an die andere Vertragspartei und den Unterausschuss für Industrie, Handel und Dienstleistungen berechtigt, die Verpflichtungen aus in Artikel 2 genannten Bestimmungen in einem Umfang auszusetzen, der dem du ...[+++]


2. Indien de partijen niet binnen dertig dagen na het eind van de redelijke termijn of de in artikel 11 bedoelde uitspraak van het arbitragepanel dat een maatregel die is getroffen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven niet in overeenstemming is met de in artikel 2 bedoelde bepalingen, overeenstemming over compensatie bereiken, is de klagende partij gerechtigd om, na de andere partij en het subcomité „Industrie, handel en diensten” hiervan in kennis te hebben gesteld, ...[+++]

(2) Ist innerhalb von dreißig Tagen nach Ablauf der angemessenen Frist oder nach der Entscheidung des Schiedspanels nach Artikel 11, dass die Durchführungsmaßnahme nicht mit den in Artikel 2 genannten Bestimmungen vereinbar ist, keine Einigung über den Ausgleich erzielt worden, so ist die Beschwerdeführerin nach einer Notifizierung an die andere Vertragspartei und den Unterausschuss für Industrie, Handel und Dienstleistungen berechtigt, die Verpflichtungen aus in Artikel 2 genannten Bestimmungen in einem Umfang auszusetzen, der dem du ...[+++]


De klagende partijen hebben de afwijzing betwist van de toegang tot de banen van de luchthaven van Dublin door de Ierse minister van Vervoer.

Die Beschwerdeführer wenden sich gegen die Weigerung des irischen Verkehrsministers, ihnen Zugang zu Start- und Landebahnen des Dubliner Flughafens zu gewähren.


2. In afwijking van het bepaalde in artikel 184 van de associatieovereenkomst kan de klagende partij, indien de partijen overleg hebben gepleegd overeenkomstig artikel 23, rechtstreeks verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

(2) Abweichend von Artikel 184 des Assoziationsabkommens kann die Beschwerdeführerin, wenn Konsultationen gemäß Artikel 23 stattgefunden haben, unverzüglich um Einsetzung eines Schiedspanels ersuchen.


2. In afwijking van het bepaalde in artikel 184 van de associatieovereenkomst kan de klagende partij, indien de partijen overleg hebben gepleegd overeenkomstig artikel 19, rechtstreeks verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

(2) Abweichend von Artikel 184 des Assoziationsabkommens kann die Beschwerdeführerin, wenn Konsultationen gemäß Artikel 19 stattgefunden haben, unverzüglich um Einsetzung eines Schiedspanels ersuchen.


2. In afwijking van het bepaalde in artikel 184 van de associatieovereenkomst kan de klagende partij, indien de partijen overleg hebben gepleegd overeenkomstig artikel 19, rechtstreeks verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

(2) Abweichend von Artikel 184 des Assoziationsabkommens kann die Beschwerdeführerin, wenn Konsultationen gemäß Artikel 19 stattgefunden haben, unverzüglich um Einsetzung eines Schiedspanels ersuchen.


2. In afwijking van het bepaalde in artikel 184 van de associatieovereenkomst kan de klagende partij, indien de partijen overleg hebben gepleegd overeenkomstig artikel 23, rechtstreeks verzoeken om instelling van een arbitragepanel.

(2) Abweichend von Artikel 184 des Assoziationsabkommens kann die Beschwerdeführerin, wenn Konsultationen gemäß Artikel 23 stattgefunden haben, unverzüglich um Einsetzung eines Schiedspanels ersuchen.




D'autres ont cherché : klagende     partijen     kennis te hebben     klagende partijen hebben     partijen overleg hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagende partijen hebben' ->

Date index: 2021-02-12
w