Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klager mondelinge bevestigingen had gekregen " (Nederlands → Duits) :

Uit de door de arrondissementsrechtbank van Pest ingediende stukken en de aanvullende informatie en toelichting naar aanleiding van het verzoek van de Commissie juridische zaken blijkt dat de strafprocedure tegen Krisztina Morvai tussen 14 april 2005 (het moment waarop de procedure aanhangig werd gemaakt) en 8 oktober 2010 (het moment waarop het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit werd ingediend) een aantal keren is onderbroken, en dat de verjaringstermijn telkens slechts voor korte periodes heeft gelopen als de klager een bewijsopdracht had gekregen of nadere informati ...[+++]

Auf der Grundlage der vom Zentralen Stadtbezirksgericht Pest eingegangenen Unterlagen und der zusätzlichen Informationen und Auskünfte nach dem Ersuchen des Ausschusses scheint es, dass das Strafverfahren gegen Krisztina Morvai zwischen dem 14. April 2005, als das Verfahren eingeleitet wurde, und dem 8. Oktober 2010, als der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität gestellt wurde, mehrfach unterbrochen wurde, und dass die Verjährungsfrist nur für sehr kurze Zeiträume, in denen der Privatkläger aufgefordert wurde, Angaben zu machen oder dem Gericht weitere Informationen vorzulegen, lief.


Alhoewel klager mondelinge bevestigingen had gekregen van de Commissie dat de kosten voor het ter beschikking stellen van secretariaatsdiensten van het Netwerk zouden worden terugbetaald, verwierp de Commissie uiteindelijk de vordering.

Obwohl die Kommission der Einrichtung mündlich versichert hatte, dass sie die Kosten, die für Bürodienstleistungen für das Netzwerk anfielen, erstatten würde, wies sie diese Forderung am Ende zurück.


Bovendien is volgens klager nr. 2 niet in voldoende mate rekening gehouden met het criterium van transactiezekerheid — anders zou bieder La Tene Capital Limited, die een onrealistisch hoog bod zonder financieringsbevestiging had gedaan, geen toegang tot de dataroom hebben gekregen.

Darüber hinaus sei das Kriterium der Transaktionssicherheit nicht ausreichend berücksichtigt worden, ansonsten hätte der Kaufinteressent La Tene Capital Limited mit einem unrealistisch hohen Angebot und ohne Finanzierungsbestätigung keinen Zugang zum Datenraum erhalten.


Ten aanzien van het door Duitsland geuite bezwaar, dat het door mondelinge uitspraken van ambtenaren van de Commissie de indruk had gekregen, dat de steunmaatregel te verenigen zou zijn met de gemeenschappelijke markt, wijst de Commissie er op dat alleen de Commissie zelf, dat wil zeggen onder verantwoording van het college, dergelijke beslissingen mag nemen.

Gegenüber dem Einwand Deutschlands, dass es durch mündliche Äußerungen von Beamten der Kommission den Eindruck bekommen habe, dass die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sei, weist die Kommission darauf hin, dass nur sie, d. h. unter der Verantwortung des Kollegiums, befugt ist, derartige Entscheidungen zu treffen.


Ik ben dankbaar voor de steun voor dit mondelinge amendement die ik had gekregen van de liberale fractie en ook van D66.

Der ELDR-Fraktion sowie der D66-Delegation bin ich dafür dankbar, dass sie diesen mündlichen Änderungsantrag unterstützt haben.


Het Hof was van mening dat klager geen volledige toegang had gekregen tot zijn dossiers, die de belangrijkste bron van informatie vormde over belangrijke perioden van de jaren van zijn vorming en dat daarom de betrokken staat dient te worden veroordeeld, omdat deze tekort was geschoten in zijn positieve verplichting om het privé- en gezinsleven van de klager te beschermen met betrekking tot de toegang tot hem betreffende dossiers.

Der Gerichtshof hat die Auffassung vertreten, dass der Kläger keinen uneingeschränkten Zugang zu seinen Unterlagen/Akten erhalten hat, die die wichtigste Informationsquelle für wichtige Zeiträume in Bezug auf die Jahre seiner Ausbildung darstellen; es sei daher angemessen, den betreffenden Staat zu verurteilen, da er seiner eindeutigen Verpflichtung, das Privat- und Familienleben des Klägers in Bezug auf den Zugang zu den ihm betreffenden Unterlagen zu schützen, nicht nachgekommen sei.


Ik zeg u dus toe dat ik voor zal stemmen, maar mij moet dan meteen ook van het hart dat ik behoorlijk versteld sta van het antwoord dat ik van de Commissie heb gekregen op een mondelinge vraag van mij. Het ging over een probleem dat niet echt te maken had met de kwestie van ongevallen in het buitenland maar het had hoe dan ook betrekking op het verzekeringswezen, een sector waarin volgens mij in Italië heel rare dingen gebeuren, en wel zozeer dat ik mijn twijfels erover heb of de inspectiebond van dit Parlement echt wel functioneert.

Wenngleich ich hiermit meine Zustimmung zu dem Bericht ankündige, muß ich dennoch darauf hinweisen, daß ich angesichts der Antwort, die ich von der Kommission auf meine Anfrage zwar nicht speziell zum Thema Unfälle im Ausland, jedoch immerhin zum Versicherungssektor erhalten habe, äußerst befremdet bin – einem Sektor, in dem zumindest nach meinem Dafürhalten in Italien wirklich Unsägliches geschieht, was in mir den Verdacht aufkeimen läßt, daß die Einrichtung der aufsichtsführenden Prüfung in diesem Parlament tatsächlich nicht funktio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klager mondelinge bevestigingen had gekregen' ->

Date index: 2023-08-23
w