Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Eiser
Klager
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Recht van klager
Verzoeker

Traduction de «klager of klaagster met zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






procedure ingeval er meer dan één klager is

Verfahren für mehrere Beschwerdeführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen, die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, namens of ter ondersteuning van de klager of klaagster met zijn, respectievelijk haar toestemming, met het oog op de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen, die gemäß den in ihrem innerstaatlichen Recht festgelegten Kriterien ein rechtmäßiges Interesse daran haben, für die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu sorgen, sich im Namen des Beschwerdeführers oder zu dessen Unterstützung und mit dessen Einwilligung an den zur Durchsetzung der Ansprüche aus dieser Richtlinie vorgesehenen Gerichts- bzw. Verwaltungsverfahren beteiligen können.


Zo ontving bijvoorbeeld een klaagster, een Française die nu in de Verenigde Staten leeft, een weduwenpensioen van 23,55 euro per maand.

Beispielsweise erhält eine Beschwerdeführerin mit französischer Staatsangehörigkeit, die heute in den USA lebt, eine monatliche Witwenpension von 23,55 EUR.


GlaxoSmithKline (hierna: “GSK”), fabrikant van farmaceutische producten, verkoopt haar producten, waaronder de geneesmiddelen Imigran (voor migraine), Lamictal (een antiepilepticum) en Serevent (voor astmapatiënten) via haar Griekse dochtermaatschappij aan klaagsters, Griekse apothekersverenigingen en groothandelaren in farmaceutische producten.

Die Glaxosmithkline (GSK), ein Pharmaunternehmen, verkauft ihre Produkte, darunter die Arzneimittel Imigran (gegen Migräne), Lamictal (ein Antiepilektikum) und Serevent (für Asthmatiker), über ihre griechische Tochtergesellschaft an die Beschwerdeführer, Apothekergenossenschaften und griechische Arzneimittelgroßhändler.


De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen, die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd , namens of ter ondersteuning van de klager of klaagster en met zijn, respectievelijk haar toestemming met het oog op de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen, die gemäß den in ihrem einzelstaatlichen Recht festgelegten Kriterien ein rechtmäßiges Interesse daran haben, für die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu sorgen, sich entweder im Namen der beschwerten Person oder zu deren Unterstützung und mit deren Einwilligung an den in dieser Richtlinie zur Durchsetzung der Ansprüche vorgesehenen Gerichts- und/oder Verwaltungsverfahren beteiligen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen, die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, namens of ter ondersteuning van de klager of klaagster en met zijn, respectievelijk haar toestemming met het oog op de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen.

3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen, die gemäß den in ihrem einzelstaatlichen Recht festgelegten Kriterien ein rechtmäßiges Interesse daran haben, für die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu sorgen, sich entweder im Namen der beschwerten Person oder zu deren Unterstützung und mit deren Einwilligung an den in dieser Richtlinie zur Durchsetzung der Ansprüche vorgesehenen Gerichts und/oder Verwaltungsverfahren beteiligen können.


Klaagster werkte voor de instelling en beweerde dat de Commissie haar het volledige bedrag niet had betaald van de secretariaatsvergoeding waarop ze gerechtigd was (1166/2002/(SM)IJH)

Die Beschwerdeführerin war eine Bedienstete des Organs und machte geltend, dass ihr die Kommission nicht den ihr zustehenden vollen Betrag der Sekretariatszulage gezahlt hatte (1166/2002/(SM)IJH)


De Commissie stemde ermee in een bijkomende ex gratia vergoeding te betalen aan een klaagster wegens de buitengewone aard van de zaak, alhoewel de Commissie oordeelde dat ze daarvoor geen juridische verplichting had.

Die Kommission willigte ein, der Beschwerdeführerin in Anbetracht des außergewöhnlichen Charakters des Falles eine zusätzliche freiwillige Entschädigung zu zahlen, obwohl sie ihrer Meinung nach dazu gesetzlich nicht verpflichtet war.


In dergelijke gevallen wordt de klager of klaagster via zijn of haar nationale AGB-stelsel in contact gebracht met het AGB-stelsel in het land waar de dienstverlener werkzaam is.

In einem solchen Fall wird der/die Beschwerdeführer/in über die zuständige nationale Schlichtungsinstanz mit der entsprechenden Stelle in dem Land, in dem der Anbieter tätig ist, in Verbindung gesetzt.


De lidstaten dragen ervoor zorg dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, en die de belangen van werknemers en andere categorieën die door artikel 13 van het Verdrag worden beschermd behartigen, gerechtigd zijn, ten behoeve van de klager of klaagster met zijn, respectievelijk haar toestemming daarvoor met het oog op de handhaving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures aan te spannen of te ondersteunen .

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen, die gemäß den in ihrem nationalen Recht festgelegten Kriterien ein rechtmäßiges Interesse daran haben, für die Einhaltung der Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu sorgen, und die Interessen von Arbeitnehmern und von Gruppen, die durch Artikel 13 EG-Vertrag geschützt sind, repräsentieren, berechtigt sind , die in dieser Richtlinie zur Rechtsdurchsetzung vorgesehenen Gerichts- oder Verwaltungsverfahren im Namen der beschwerten Person mit deren Einwilligung einzuleiten oder zu unterstützen .


De lidstaten dragen ervoor zorg dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen ten behoeve van de klager of klaagster met zijn, respectievelijk haar toestemming daarvoor met het oog op de handhaving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen .

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen die in dieser Richtlinie zur Rechtsdurchsetzung vorgesehenen Gerichts- und/ oder Verwaltungsverfahren im Namen der beschwerten Person mit deren Einwilligung einleiten können .




D'autres ont cherché : aanklager     klager     recht van klager     verzoeker     klager of klaagster met zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klager of klaagster met zijn' ->

Date index: 2022-03-12
w