Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Geuren bij klanten testen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Parfums bij klanten testen
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raster
TARGET-systeem
TARGET2
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Weg binnen het gebouw

Traduction de «klanten die binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

Duftstoffe durch Kundenbefragungen testen | Kundenzufriedenheitsuntersuchung für Duftstoffe durchführen


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

Kunden und Kundinnen über das Aufbewahren von Broterzeugnissen beraten


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat kader maken de erkende onderzoekscentra haar elk stuk over dat zij voor haar analyse nuttig acht binnen de perken van de vertrouwelijkheid van de ondernemingen die klanten zijn van de erkende Onderzoeksinstituten.

In diesem Rahmen übermitteln die zugelassenen Forschungszentren ihm unter Wahrung der von ihren Kundenunternehmen verlangten Vertraulichkeit alle Unterlagen, die er im Hinblick auf seine Analyse für nützlich erachtet.


Deze rechten omvatten het recht voor klanten om binnen één dag van telecomexploitant te veranderen met behoud van hun telefoonnummer, het recht op meer duidelijkheid over de diensten die klanten ontvangen en een betere bescherming van online persoonsgegevens.

Dazu gehören etwa das Recht der Kunden, den Telekommunikationsbetreiber innerhalb eines Tages ohne Änderung der Telefonnummer zu wechseln, der Anspruch auf klarere Informationen über die angebotenen Dienstleistungen und ein besserer Online-Datenschutz.


Dankzij de SEPA zullen klanten overal binnen de betalingsruimte (d.w.z. de 27 EU-lidstaten plus IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland en Monaco) via één enkele bankrekening en met dezelfde betalingsinstrumenten girale betalingen in euro kunnen verrichten en ontvangen.

Er gibt den Verbrauchern die Möglichkeit, mit einem einzigen Bankkonto und einheitlichen Zahlungsverkehrsinstrumenten an jedem beliebigen Standort (d.h. EU-27 sowie Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz und Monaco) bargeldlose Zahlungen in Euro zu tätigen und zu empfangen.


(67) Om de transparantie van de retailtarieven voor het initiëren en ontvangen van gereguleerde roaminggesprekken binnen de Unie te vergroten en roamende klanten te helpen om te beslissen hoe zij hun mobiele telefoon in het buitenland gebruiken, moeten de leveranciers van mobieletelefoniediensten hun roamende klanten in staat stellen om gemakkelijk en kosteloos informatie te verkrijgen over de roamingtarieven die voor hen gelden wanneer zij in de door hen bezochte lidstaat telefoongesprekken initiëren of ontvangen ...[+++]

(67) Um die Transparenz der Endkundenpreise für regulierte Roaminganrufe, die innerhalb der Union getätigt oder angenommen werden, zu erhöhen und um den Roamingkunden die Entscheidung über die Nutzung ihres Mobiltelefons im Ausland zu erleichtern, sollten die Anbieter von Mobiltelefondiensten es ihren Kunden auf einfache Weise ermöglichen, sich kostenlos über die Roamingentgelte zu informieren, die bei abgehenden oder ankommenden Sprachanrufen in einem besuchten Mitgliedstaat für sie gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(67) Om de transparantie van de retailtarieven voor het gebruik van roamingdiensten te vergroten en roamende klanten te helpen om te beslissen hoe zij hun mobiele telefoon in het buitenland gebruiken tijdens verplaatsingen binnen en buiten de Unie, moeten de leveranciers van mobiele-telefoniediensten hun roamende klanten in staat stellen om gemakkelijk en kosteloos informatie te verkrijgen over de roamingtarieven die voor hen gelden wanneer zij in het door hen bezochte land gebruikmaken van ro ...[+++]

(67) Um die Transparenz der Endkundenpreise für die Nutzung von Roamingdiensten zu erhöhen und um den Roamingkunden die Entscheidung über die Nutzung ihres Mobiltelefons im Ausland innerhalb und außerhalb der Union zu erleichtern, sollten die Anbieter von Mobiltelefondiensten es ihren Kunden auf einfache Weise ermöglichen, sich kostenlos über die Roamingentgelte zu informieren, die bei Roamingdiensten in einem besuchten Staat für sie gelten.


(d) "roaming in de Unie ": het gebruik door roamende klanten van een mobiel toestel om oproepen binnen de Unie te initiëren of te ontvangen, sms-berichten binnen de Unie te initiëren of te ontvangen, of gebruik te maken van pakketgeschakelde datacommunicatie, terwijl zij in een andere lidstaat zijn dan die waar zich het netwerk van de binnenlandse aanbieder bevindt, door middel van regelingen tussen de exploitant van het thuisnetwe ...[+++]

(d) "unionsweites Roaming" ist die Benutzung eines mobilen Gerätes durch einen Roamingkunden zur Tätigung oder Annahme von unionsinternen Anrufen, zum Senden und Empfangen von unionsinternen SMS-Nachrichten oder zur Nutzung paketvermittelter Datenkommunikationsdienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sich das Netz des inländischen Betreibers befindet, aufgrund einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber des Heimatnetzes und dem Betreiber des besuchten Netzes;


Roamende klanten moeten binnen een redelijke termijn voor een van deze maandelijkse financiële of volumeplafonds kunnen kiezen of ervoor kunnen opteren geen plafond te laten vaststellen.

Die Roamingkunden sollten die Möglichkeit erhalten, sich innerhalb einer angemessenen Frist für eine beliebige dieser kosten- oder volumenbezogenen monatlichen Obergrenzen oder gegen eine solche Obergrenze zu entscheiden.


Evenzo kan de merkbescherming ook worden ingeroepen wanneer op de elektronische marktplaats goederen te koop worden aangeboden die nog niet binnen de EER op de markt zijn gebracht door of met toestemming van de merkhouder voor zover het aanbod is gericht op klanten binnen EER-landen.

So könne der Markenschutz auch in Situationen geltend gemacht werden, in denen zum Verkauf angebotene Waren auf einem elektronischen Marktplatz noch nicht vom Markeninhaber oder mit seiner Zustimmung im EWR in den Verkehr gebracht worden seien, soweit sich das Verkaufsangebot an Verbraucher in den EWR-Staaten richte.


In een in mei 2001 aan de IATA gerichte mededeling van punten van bezwaar (zie IP/01/694) heeft de Commissie zich op het standpunt gesteld dat de IATA niet heeft kunnen aantonen dat dit 55 jaar oude, beperkende systeem nog altijd onontbeerlijk is om klanten binnen de EER efficiënte interliningdiensten aan te bieden.

In einer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom Mai 2001 (s. IP/01/694) vertrat die Kommission die Auffassung, dass die IATA es versäumt habe nachzuweisen, dass dieses 55jährige restriktive System noch erforderlich ist, um den Kunden effiziente "Interlining"-Dienstleistungen im Rahmen des EWR anbieten zu können.


De Commissie aanvaardt dat conferenties inzake vrachtvervoertarieven de totstandbrenging van een uitgebreid systeem van interlining binnen de EER vergemakkelijkt, maar zij is tot nog toe van mening dat de IATA nog niet heeft aangetoond dat dit beperkend systeem onontbeerlijk is om klanten binnen de EER efficiënte interliningdiensten aan te bieden.

Sie stimmt zwar darin überein, dass diese Konferenzen die Erbringung eines umfassenden Interlining-Dienstes innerhalb des EWR erleichtern, konnte jedoch von der IATA bisher nicht davon überzeugt werden, dass dieses wettbewerbsbeschränkende System unerlässlich ist, um den Kunden leistungsfähige Interlining-Dienste innerhalb des EWR anbieten zu können.


w