Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klasse en milieufactoren buiten beschouwing werden gelaten » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaar dat de gegevens die op deze onderneming betrekking hadden, buiten beschouwing werden gelaten.

Deshalb werden die Angaben dieses Unternehmen nicht berücksichtigt.


Met name maatregelen die in het witboek buiten beschouwing werden gelaten omdat zij waarschijnlijk niet doeltreffend zouden zijn of de kosten ervan buitensporig zouden zijn, zijn niet opnieuw onderzocht.

Maßnahmen, die bereits im Weißbuch verworfen wurden, weil sie vermutlich weniger wirksam oder mit übermäßigen Kosten verbunden wären, wurden nicht wieder aufgegriffen.


Gevallen waarin lichte overtredingen werden begaan en waarin er dus slechts een gering risico van schade voor het slachtoffer is, moeten derhalve buiten beschouwing worden gelaten.

Sie sollte daher nicht in Situationen zum Tragen kommen, in denen geringfügige Straftaten begangen wurden und daher nur ein geringes Risiko besteht, dass das Opfer eine Schädigung erfährt.


Gevallen waarin lichte overtredingen werden begaan en waarin er dus slechts een gering risico van schade voor het slachtoffer is, moeten derhalve buiten beschouwing worden gelaten.

Sie sollte daher nicht in Situationen zum Tragen kommen, in denen geringfügige Straftaten begangen wurden und daher nur ein geringes Risiko besteht, dass das Opfer eine Schädigung erfährt.


Volgens onderzoek waarbij de levensstijl, de sociale klasse en milieufactoren buiten beschouwing werden gelaten, ligt het verschil in levensverwachting tussen vrouwen en mannen gemiddeld tussen nul en twee jaar, zodat de toenemende standaardafwijking die de levensverwachting van de bevolking van sommige lidstaten vertoont, niet aan biologische verschillen kan worden toegeschreven.

Gemäß verschiedener Studien, bei denen die Lebensweise, die soziale Schicht und die Umweltfaktoren außer Acht gelassen wurden, liegt der Unterschied in der Lebenserwartung von Frauen und Männern zwischen null und zwei Jahren, so dass die zunehmende Abweichung bei der Lebenserwartung der Bevölkerung einiger Staaten nicht auf biologische Unterschiede zurückgeführt werden kann.


Slechts met een bedrag van 21,6 miljard EUR zijn alle theoretisch denkbare, bovengenoemde risico's zodanig gedekt dat de kredieten van de concernbanken aan de ondernemingen voor vastgoeddienstverlening, die eveneens vanwege de risico's uit de huur-, renovatie- en de andere bovengenoemde garanties werden toegezegd en ook werden benut, bij berekening van de ratio's van het eigen vermogen van de deelbanken en het concern geen rol spelen, omdat ze bij de berekening met 0 % gewogen en dus niet meegeteld worden en ook ...[+++]

Nur mit einem Betrag von 21,6 Mrd. EUR sind alle theoretisch denkbaren, oben genannten Risiken abgedeckt, so dass die Kredite der Konzernbanken an die Immobiliendienstleistungsgesellschaften, die ebenfalls wegen der Risiken aus Miet-, Revitalisierungs- und den anderen oben genannten Garantien zugesagt und in Anspruch genommen wurden, bei der Berechnung der Eigenmittelkoeffizienten der Teilbanken und des Konzerns keine Rolle spielen ...[+++]


(3) Terwille van de consistentie met de financiële staten en het door de Commissie uitgebrachte overzicht van de financiële uitvoering werden de verrichtingen buiten beschouwing gelaten die de EIB nu autonoom beheert (eind 2003: toewijzing ad 2 245 miljoen euro, financiële vastleggingen ad 366 miljoen euro, afzonderlijke juridische verbintenissen ad 140 miljoen euro en betalingen ad 4 miljoen euro).

(3) Damit die Kohärenz mit den von der Kommission erstellten Jahresabschlüssen und Übersichten über die finanzielle Ausführung gewährleistet wird, beinhalten diese Angaben nicht die nunmehr von der EIB alleinverantwortlich verwalteten Vorgänge (Ende 2003 betraf dies Mittel in Höhe von 2 245 Millionen Euro, Mittelbindungen in Höhe von 366 Millionen Euro, rechtliche Einzelverpflichtungen in Höhe von 140 Millionen EUR und Zahlungen in Höhe von 4 Millionen Euro).


Een aantal, voornamelijk technische aspecten van de beoordeling van de grondwaterkwaliteit werden buiten beschouwing gelaten toen in 2000 de richtlijn tot vaststelling van een kader voor het waterbeleid werd goedgekeurd.

Einige hauptsächlich technische Aspekte im Hinblick auf die Beurteilung der Grundwasserqualität blieben bei der Annahme der Wasserrahmenrichtlinie im Jahre 2000 unberücksichtigt.


Tijdens de Europese Raad van Lissabon, toen de kennismaatschappij werd gedefinieerd, werden enkele problemen buiten beschouwing gelaten, zoals de opstelling van regels voor het waarborgen van correcte kennis, en niet van voor onwettige doeleinden gemanipuleerde of gebruikte kennis.

Als auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon die Wissensgesellschaft erstmals definiert wurde, hat man einiges außer Acht gelassen, wie zum Beispiel die Aufstellung von Regeln, um zu gewährleisten, dass das Wissen nicht verfälscht und nicht manipuliert oder zu illegalen Zwecken missbraucht wird.


Voorts moet worden opgemerkt dat in de EU-gegevens voertuigregistraties zonder bijbehorende CO2-gegevens buiten beschouwing worden gelaten, terwijl in het geval van de gegevens van de verrenigingen voertuigen waarvoor geen CO2-informatie beschikbaar was en waarvoor de gegevensverstrekker de ontbrekende data niet met behulp van eigen gegevens kon aanvullen, in een aparte categorie ("onbekend") werden opgenomen ...[+++]

Zu beachten ist ferner, dass bei den EU-Daten Zulassungen ohne Angabe von CO2-Daten unberücksichtigt bleiben, während die Verbände Fahrzeuge, bei denen keine CO2-Informationen vorlagen und die Datenlieferanten nicht in der Lage waren, die Lücken mit Hilfe eigener Daten zu schließen, der Kategorie ,unbekannt" zuordneten.


w