Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klein aantal aanpassingen " (Nederlands → Duits) :

Omwille van het behoud van de gelijkheid tussen beide statuten vereisen een aantal wijzigingen in het statuut van de ambtenaren kleine aanpassingen in de wetgeving over loopbaan niveau A, griffiers en secretarissen.

Wegen der Beibehaltung der Gleichheit zwischen beiden Statuten erfordern eine Reihe von Änderungen im Statut der Beamten geringfügige Anpassungen in den Rechtsvorschriften über die Laufbahn der Stufe A, der Greffiers und der Sekretäre.


Benzinevervangende synthetische brandstoffen, zoals methanol en andere alcoholen, kunnen met benzine worden gemengd en kunnen uit technisch oogpunt, met een aantal kleine aanpassingen, worden gebruikt met de momenteel beschikbare voertuigtechnologie.

Synthetische Kraftstoffe wie Methanol und andere Alkohole, die Ottokraftstoff ersetzen, können mit Ottokraftstoff vermischt und bei derzeitiger Fahrzeugtechnik mit geringfügigen technischen Anpassungen verwendet werden.


Aangezien ondernemingen in grootte variëren, zijn er een aantal zeer kleine ondernemingen of ondernemingen in een opstartfase waarvoor het nodeloos belastend zou zijn om aanpassingen van hun eigenvermogensvereisten op te leggen, aangezien er zich voor hen zeker frequent wijzigingen zullen voordoen.

Da sich Wertpapierfirmen in ihrer Größe unterscheiden, gibt es einige sehr kleine Firmen oder Firmen in der Aufbauphase, für die es unnötig aufwendig wäre, ihre Eigenmittelanforderungen anzupassen, da derlei Änderungen bei ihnen häufig vorkommen dürften.


Benzinevervangende synthetische brandstoffen, zoals methanol en andere alcoholen, kunnen met benzine worden gemengd en kunnen uit technisch oogpunt, met een aantal kleine aanpassingen, worden gebruikt met de momenteel beschikbare voertuigtechnologie.

Synthetische Kraftstoffe wie Methanol und andere Alkohole, die Ottokraftstoff ersetzen, können mit Ottokraftstoff vermischt und bei heutiger Fahrzeugtechnik mit geringfügigen technischen Anpassungen verwendet werden.


Het kan niet anders of er is een klein aantal technische aanpassingen en hierbij verzoek ik deze in de plenaire vergadering in stemming te brengen.

Unweigerlich gibt es einige wenige technische Anpassungen, die ich hiermit zur Abstimmung im Plenum vorlegen möchte.


1. is van mening dat de kandidaat-voorzitter van de Commissie de problemen met betrekking tot zijn college heeft gebagatelliseerd en dat de kleine aanpassingen die hij heeft voorgesteld ver achterblijven bij de eisen van een groot aantal parlementsleden en in de praktijk niet zullen werken;

1. ist der Auffassung, dass der gewählte Kommissionspräsident das Ausmaß des durch sein Kollegium geschaffenen Problems erheblich unterschätzt und nur geringfügige Anpassungen vorgeschlagen hat, die den von zahlreichen Mitgliedern des EP formulierten Forderungen völlig entgegenstehen und nicht durchführbar sind;


Na een dergelijke periode van grote activiteit is consolidatie nu van essentieel belang en we hebben ons daarom beperkt tot een klein aantal aanpassingen voor 1999".

Nach einer solchen Phase großer Aktivität bedarf es nun einer Konsolidierung. Daher haben wir uns darauf beschränkt, für 1999 lediglich eine kleinere Anzahl von Anpassungen vorzuschlagen".


Aanvankelijk betrof het een aantal kleine aanpassingen met betrekking tot de renovatie en ontwikkeling van dorpen.

Anfänglich wurden einige kleineren Änderungen vorgenommen, die die Dorferneuerung und -entwicklung betrafen.


Aanvankelijk betrof het een aantal kleine aanpassingen met betrekking tot de renovatie en ontwikkeling van dorpen.

Anfänglich wurden einige kleineren Änderungen vorgenommen, die die Dorferneuerung und -entwicklung betrafen.


16. verzoekt de lidstaten in het kader van de respectieve ODA's kleine operationele filialen van het EURES-netwerk op te richten die permanent bemand worden door een voldoende aantal Euro-consulenten die zich exclusief aan hun taken wijden door toe te zien op de professionele aanpak van het EURES-netwerk en de uitwisseling van informatie tussen de ODA's; stelt vast dat een dergelijke procedure met de nodige aanpassingen ook voordelen kan b ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der öffentlichen Arbeitsverwaltungen jeweils kleine operationelle Kernbereiche des EURES-Netzwerks zu schaffen, denen ständig eine ausreichende Zahl von Euroberatern auf Vollzeitbasis zugewiesen wird, und damit für die Professionalität des EURES-Netzwerks und der Verknüpfung zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen zu sorgen; ist der Ansicht, dass es auch sinnvoll sein könnte, wenn sich die Arbeitgeberverbände und die Gewerkschaften entschließen, ein ähnliches Verfahren in entsprechend angepasster Form auf die betreffenden Euroberater anzuwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klein aantal aanpassingen' ->

Date index: 2023-04-19
w