Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klein mogelijk moeten " (Nederlands → Duits) :

Met name ETSI, CEN en CENELEC moeten een mandaat krijgen om effectieve en efficiënte open beveiligingsnormen voor de EU voor te stellen, waarbij technologische voorkeuren zoveel mogelijk moeten worden vermeden, en deze normen zouden eenvoudig beheerbaar moeten zijn voor kleine en middelgrote marktdeelnemers.

Insbesondere sollten das ETSI, das CEN und das CENELEC ermächtigt werden, effektive und effiziente offene EU-Sicherheitsstandards zu empfehlen, bei denen technische Voreinstellungen so weit wie möglich vermieden werden und die für kleine und mittlere Marktteilnehmer praktikabel sind.


Volgens de nieuwe EU-norm moeten tijdens de fabricage van loopstoeltjes stabiliteitstests worden uitgevoerd en moet er bij het ontwerpen naar worden gestreefd het risico op letsel zo klein mogelijk te maken.

In der EU-Norm wird unter anderem gefordert, dass während der Herstellung Stabilitätsprüfungen durchzuführen sind und dass bereits bei der Konstruktion auf ein möglichst geringes Verletzungsrisiko hinzuarbeiten ist.


In een resolutie van vorige maand heeft het Parlement deze mededeling positief ontvangen en erkend dat de raden van bestuur van dergelijke agentschappen zo klein mogelijk moeten worden gehouden.

Das Parlament begrüßte in seiner im letzten Monat angenommenen Entschließung diese Mitteilung und erkannte damit an, dass es notwendig ist, die Verwaltungsräte derartiger Agenturen größenmäßig zu begrenzen.


De Raad was het erover eens dat de lidstaten en de EU moeten samenwerken bij de ontwikkeling en uitvoering van de hervormingen die nodig zijn om voor de Europese burgers de voordelen van de mondialisering zo groot mogelijk, en de risico's zo klein mogelijk te maken.

Der Rat ist sich darin einig, dass Mitgliedstaaten und EU zusammenarbeiten sollten, um die benötigten Reformen zu entwickeln und umzusetzen, damit die Vorteile der Globalisierung für die europäischen Bürgerinnen und Bürger auf ein Höchstmaß gesteigert und ihre Nachteile auf ein Mindestmaß verringert werden.


31. sluit zich aan bij de opvatting dat bij de invoering van nieuwe producten en productiemethoden de eventuele risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu zo klein mogelijk moeten worden gehouden en dat derhalve gebruik moet worden gemaakt van een heldere, op kennis gebaseerde risicobeoordeling en van risicobeheersprocedures, met inachtneming van het voorzorgsbeginsel;

31. bestärkt die Auffassung, dass bei der Einführung neuer Produkte und Produktionsmethoden die möglichen Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten sind und deshalb transparente wissensgestützte Risikoabschätzungs- und Risikomanagementverfahren unter Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips angewandt werden müssen;


28. sluit zich aan bij de opvatting dat bij de invoering van nieuwe producten en productiemethoden de eventuele risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu zo klein mogelijk moeten worden gehouden en dat derhalve gebruik moet worden gemaakt van een heldere, op kennis gebaseerde risicobeoordeling en van risicobeheersprocedures, met inachtneming van het voorzorgsbeginsel;

28. bestärkt die Auffassung, dass bei der Einführung neuer Produkte und Produktionsmethoden die möglichen Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten sind und deshalb transparente wissensgestützte Risikoabschätzungs- und Risikomanagementverfahren unter Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips angewandt werden müssen;


Alle werkpakketten voor Galileo moeten openstaan voor een zo groot mogelijke concurrentie, conform de beginselen voor EU-aanbestedingen, en er moet voor worden gezorgd dat aanbestedingen voor ruimteprogramma's meer openstaan voor nieuwe marktdeelnemers en kleine en middelgrote ondernemingen.

Alle Arbeitspakete für Galileo sollten in Einklang mit den Beschaffungsgrundsätzen der EU so weit wie möglich dem Wettbewerb offen stehen; außerdem sollte sichergestellt sein, dass die Beschaffung für Raumfahrtprogramme neuen Marktteilnehmern und KMU auf breiterer Basis offen steht.


- gezien het feit dat de eerste programmeringsperiode waarvoor programmerings- en beheersinstrumenten voor de Structuurfondsen moeten worden ingesteld erg kort is, zou het aantal programmeringsdocumenten zo klein mogelijk moeten zijn.

* Da die Strukturen für die Programmplanung und die Verwaltung im Rahmen der Strukturfonds für einen ersten, kurzen Programmplanungszeitraum geschaffen werden müssen, sollte die Zahl der Programmplanungsdokumente möglichst gering gehalten werden.


De voorwaarden waaraan niet-visumplichtige grensbewoners moeten voldoen om gebruik te kunnen maken van faciliteiten bij het kleine grensverkeer, moeten strikter worden geformuleerd om misbruik zo veel mogelijk te voorkomen.

Die Bedingungen, unter denen nicht visumpflichtige Grenzbewohner die Erleichterungen des kleinen Grenzverkehrs in Anspruch nehmen können, müssen strenger formuliert werden, um Missbrauch möglichst auszuschließen.


Vervoersstrategieën en -programma's moeten, met name wanneer zij regelgeving voor vervoersverrichtingen of de aanleg van belangrijke nieuwe infrastructuur omvatten, ten volle rekening houden met milieuaspecten en maatregelen omvatten om het effect op het milieu op lokaal en mondiaal niveau (b.v. klimaatverandering) zo klein mogelijk te houden.

Verkehrspolitische Strategien und Programme müssen den Belangen der Umwelt in vollem Umfang Rechnung tragen und Maßnahmen zur Minimierung der Umweltauswirkungen auf örtlicher und globaler (z.B. klimapolitischer) Ebene umfassen; dies gilt umso mehr, wenn diese Strategien und Programme mit der Regelung von Verkehrstätigkeiten oder dem Bau neuer Großinfrastrukturen einhergehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klein mogelijk moeten' ->

Date index: 2021-01-15
w