Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
KMO
Kleinbedrijf
Kleine en middelgrote onderneming
Kleinhandelaar
Midden- en kleinbedrijf
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken

Traduction de «kleinbedrijf aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf | lid van de Commissie dat belast is met Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf

Kommissar für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU | Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU


DG Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf | directoraat-generaal Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf

GD Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU | Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU


Actieprogramma voor het midden-en kleinbedrijf,met inbegrip van het ambachtelijk midden-en kleinbedrijf

Aktionsprogramm für kleine und mittlere Unternehmen einschließlich der Handwerksbetriebe




activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

motorische Aktivitäten fördern


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

zu gesundem Verhalten ermutigen


kleinbedrijf [ kleinhandelaar ]

Kleinhandel [ Kleinhändler ]


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hervormingen moeten ondernemerschap en de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf aanmoedigen en creatieve ideeën helpen omzetten in innovatieve producten, diensten en processen, die groei en duurzame kwaliteitsbanen creëren, en territoriale, economische en sociale samenhang opleveren en Europese en mondiale maatschappelijke problemen efficiënter aanpakken.

Die Reformen sollten die unternehmerische Tätigkeit und die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) fördern und dazu beitragen, kreative Ideen in innovative Produkte, Dienstleistungen und Verfahren umzusetzen, durch die Wachstum, hochwertige und dauerhafte Arbeitsplätze sowie territorialer, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt entstehen können und die dazu beitragen, die europäischen und weltweiten gesellschaftlichen Herausforderungen wirksamer anzugehen.


Ik wil de nationale regeringen aanmoedigen om alles te doen wat in hun macht ligt om het kleinbedrijf te helpen, dat de ruggengraat vormt van onze economie.

Ich möchte die nationalen Regierungen ermutigen, alles zu unternehmen, um Kleinunternehmen, das Rückgrat unserer Wirtschaft, zu unterstützen.


Het handvest van het midden- en kleinbedrijf is een initiatief dat inmiddels hoge verwachtingen heeft gewekt. Daarom moeten wij de mogelijkheden daarvan onderzoeken. Ik denk aan het verstrekken van krediet, het waarborgen van verzekeringsrechten en het aanmoedigen van het initiatief van jongeren die als zelfstandigen of met een eigen bedrijf actief willen worden in de dienstensector.

Eingedenk der Tatsache, dass die Charta für kleine und mittlere Unternehmen bereits eine Initiative darstellt, an die wir sehr viele Erwartungen geknüpft haben, müssen wir auch in dieser Hinsicht nach Möglichkeiten suchen, sei es durch finanzielle Unterstützung oder durch die Garantie von Versicherungsrechten sowie die Förderung der Initiative von jungen Menschen, die im Dienstleistungssektor als Selbständige oder Gründer von kleinen Unternehmen Fuß fassen wollen.


We moeten het NEPAD aanmoedigen, vooral de oprichting, groei en ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf in Afrika, eigendom van en bestuurd door Afrikanen met behulp van de natuurlijke hulpbronnen van hun land en met hun eigen mensen, met de passende opleiding en hulp die we hun kunnen bieden.

Wir müssen die NEPAD fördern, vor allem die Idee, das Wachstum und den Unterhalt kleiner und mittlerer Unternehmen in Afrika, die Afrikanern gehören und von ihnen betrieben werden, unter Verwendung der natürlichen Ressourcen ihrer Länder und mit ihren eigenen Menschen, mit der angemessenen Ausbildung und Unterstützung, die wir ihnen geben können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoer is in principe een belangrijke en zinvolle ondersteuning van de ontwikkelingshulp. We mogen echter ook niet vergeten dat de andere kant van de medaille is dat we het midden- en kleinbedrijf moeten aanmoedigen om zich op de uitvoer toe te leggen.

Import ist im Prinzip eine sehr wichtige und gute Unterstützung in der Entwicklungshilfe. Auf der anderen Seite dürfen wir nicht übersehen, dass damit auch unsere kleinen und mittleren Betriebe im Gegenzug ermuntert werden müssen, in den Export zu gehen.


(3) De uitvoering van de beginselen van de herziene Overeenkomst van Kyoto zal belangrijke en meetbare resultaten opleveren in de zin van een verbetering van de doeltreffendheid en het prestatievermogen van de douaneadministraties, en, bijgevolg, van het economisch concurrentievermogen van naties, zal de industriële investeringen en ontwikkeling aanmoedigen, en kan de deelname van het midden- en kleinbedrijf aan de internationale handel doen toenemen.

(3) Die Umsetzung der Grundsätze des revidierten Übereinkommens von Kyoto wird durch die Verbesserung der Wirksamkeit und Effizienz der Zollverwaltungen und somit der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der einzelnen Staaten zu deutlichen und messbaren Ergebnissen führen; sie wird auch Investitionen und die Entwicklung der Industrie anregen und kann die Beteiligung kleiner und mittlerer Unternehmen am internationalen Handel steigern.


De uitvoering van de beginselen van de herziene Overeenkomst van Kyoto zal belangrijke en meetbare resultaten opleveren in de zin van een verbetering van de doeltreffendheid en het prestatievermogen van de douaneadministraties, en, bijgevolg, van het economisch concurrentievermogen van naties, zal de industriële investeringen en ontwikkeling aanmoedigen, en kan de deelname van het midden- en kleinbedrijf aan de internationale handel doen toenemen.

Die Umsetzung der Grundsätze des revidierten Übereinkommens von Kyoto wird durch die Verbesserung der Wirksamkeit und Effizienz der Zollverwaltungen und somit der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der einzelnen Staaten zu deutlichen und messbaren Ergebnissen führen; sie wird auch Investitionen und die Entwicklung der Industrie anregen und kann die Beteiligung kleiner und mittlerer Unternehmen am internationalen Handel steigern.


(3) De uitvoering van de beginselen van de herziene Overeenkomst van Kyoto zal belangrijke en meetbare resultaten opleveren in de zin van een verbetering van de doeltreffendheid en het prestatievermogen van de douaneadministraties, en, bijgevolg, van het economisch concurrentievermogen van naties, zal de industriële investeringen en ontwikkeling aanmoedigen, en kan de deelname van het midden- en kleinbedrijf aan de internationale handel doen toenemen.

(3) Die Umsetzung der Grundsätze des revidierten Übereinkommens von Kyoto wird durch die Verbesserung der Wirksamkeit und Effizienz der Zollverwaltungen und somit der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der einzelnen Staaten zu deutlichen und messbaren Ergebnissen führen; sie wird auch Investitionen und die Entwicklung der Industrie anregen und kann die Beteiligung kleiner und mittlerer Unternehmen am internationalen Handel steigern.


xii) de bedrijven, en vooral het midden- en kleinbedrijf, aanmoedigen om beheerspraktijken in te voeren en uit te breiden waarbij rekening wordt gehouden met het gezinsleven van hun mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Ermutigung der Unternehmen, insbesondere der KMU, zur Einführung und Fortentwicklung von Betriebsführungspraktiken, die dem Familienleben ihrer Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen Rechnung tragen;


beleidsinitiatieven aanmoedigen die de rol van de particuliere sector vergroten, en het midden- en kleinbedrijf in de mediterrane partnerlanden stimuleren, met name exportgeoriënteerde MKB-bedrijven, als een van de doeltreffendste middelen voor het scheppen van meer werkgelegenheid;

Politiken fördern, die der Rolle des Privatsektors und der Förderung von kleinen und mittleren - insbesondere exportorientierten - Unternehmen in den Mittelmeer-Partnerländern als einem der wirksamsten Mittel der weiträumigen Schaffung von Arbeitsplätzen mehr Gewicht verleihen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleinbedrijf aanmoedigen' ->

Date index: 2024-07-22
w