2. herinnert de Commissie aan haar routekaart voor gelijkheid van vrouwen en mannen – 2006-2010, en roept haar en de lidstaten ertoe op vooral met het midden- en kleinbedrijf samen te werken met het oog op de ontwikkeling van specifiek beleid om tot gelijke economische afhankelijkheid voor mannen en vrouwen te komen, tot meer evenwicht tussen werk en privéleven, tot een gelijke vertegenwoordiging bij besluitvorming, tot uitroeiing van alle vormen van geweld vanwege het geslacht en seksuele intimidatie en tot uitbanning van stereotype ideeën over de geslachten;
2. erinnert die Kommission an ihren Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern – 2006-2010 und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere mit KMU zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass spezifische politische Maßnahmen ausgearbeitet werden, um die gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Männer und Frauen, die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben, die Parität in Entscheidungsfunktionen, die Beseitigung aller Formen geschlechtsspezifischer Gewalt und sexueller Belästigung sowie die Beseitigung von Geschlechterstereotypen zu erreichen;