Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleine eu-lidstaten bijvoorbeeld mijn thuisland » (Néerlandais → Allemand) :

Veel mensen zijn bang dat de kleine EU-lidstaten, bijvoorbeeld mijn thuisland Oostenrijk, minder te zeggen zullen hebben omdat de grote lidstaten door de nieuwe stemprocedures in staat zullen zijn alles naar hun hand te zetten.

Viele fürchten, dass die kleinen EU-Mitgliedstaaten – wie etwa auch meine Heimat Österreich – geringeres Gewicht haben werden, weil die großen durch die neuen Abstimmungsmodalitäten alles bestimmen könnten.


Gegevens over basisparameters zoals de gemiddelde duur van inbewaringstelling, bewaringsgronden, het aantal mislukte pogingen tot terugkeer en het gebruik van het inreisverbod bleken bijvoorbeeld slechts in een klein aantal lidstaten beschikbaar te zijn.

So waren beispielsweise Angaben zu den grundlegenden Parametern wie durchschnittliche Haftdauer, Gründe für die Inhaftnahme, Zahl der gescheiterten Rückführungen oder Verhängung von Einreiseverboten nur in wenigen Mitgliedstaaten verfügbar.


· blijven coördineren tussen de inspanningen van de Commissie enerzijds en die van de lidstaten, ESA en EDA anderzijds, teneinde essentiële ruimtevaartonderdelen aan te wijzen en de beschikbaarheid daarvan te waarborgen; · nagaan of het haalbaar is de in opkomst zijnde aardobservatiemarkt te stimuleren, bijvoorbeeld met behulp van langlopende contracten met de aardobservatie-industrie; · het gebruik van op ruimtevaart gebaseerde ...[+++]

· Fortsetzung der Anstrengungen der Kommission und Koordinierung dieser Anstrengungen mit denen der Mitgliedstaaten, der Europäischen Raumfahrtorganisation und der Europäischen Verteidigungsagentur, um zu ermitteln, welche Komponenten für die Raumfahrt kritisch sind, und um deren Verfügbarkeit sicherzustellen · Prüfung, ob es durchführbar ist, den neu entstehenden Markt für Erdbeobachtung durch Anreize zu fördern, etwa durch langfristige Verträge mit der Erdbeobachtungswirtschaft · Förderung der Nutzung raumfahrtgestützter Anwendungen in Bereichen der EU-Politik · Unterstützung von Sensibilisierungskampagnen, um möglichen Nutzern (Städte ...[+++]


Ten tweede hebben andere lidstaten, waaronder mijn thuisland Denemarken, de definitie van armoede bekritiseerd.

Zweitens haben andere Mitgliedstaaten, einschließlich meines eigenen Heimatlandes, Dänemark, die Definition von Armut kritisiert.


Ik vind het Europese netwerk van ombudsmannen uitermate nuttig, aangezien de bekendheid bij de bevolking en de kwaliteit van de overheidsdienst in bepaalde lidstaten, waaronder Roemenië, mijn thuisland, achterblijven bij het Europese gemiddelde.

Ich halte das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten für äußerst sinnvoll, da die Wahrnehmung der Bürger und die Qualität des öffentlichen Dienstes in bestimmten Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland Rumänien, unter dem europäischen Durchschnitt liegen.


Het verslag beklemtoont de positieve invloed van levenslang leren op sociale inclusie en inzetbaarheid. In een vergrijzende maatschappij, zoals bijvoorbeeld mijn thuisland Estland, mogen wij dat niet negeren.

Der Bericht betont die positiven Auswirkungen des lebenslangen Lernens auf soziale Integration und Beschäftigungsfähigkeit, was in einer alternden Gesellschaft, beispielsweise in meinem Heimatland Estland, auf keinen Fall unterschätzt werden darf.


Indien het de lidstaten op grond van deze richtlijn toegestaan is om aan, bijvoorbeeld, kleine ondernemingen aanvullende voorschriften op te leggen, betekent dit dat de lidstaten die mogelijkheid ten volle kunnen benutten, dan wel ten dele door minder te eisen dan op grond van de geboden mogelijkheid toegestaan zou zijn.

Ist es den Mitgliedstaaten nach dieser Richtlinie beispielsweise gestattet, für kleine Unternehmen zusätzliche Anforderungen vorzuschreiben, so bedeutet dies, dass ein Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit vollständig oder teilweise Gebrauch machen kann, indem er geringere Anforderungen stellt, als nach dieser Möglichkeit gestattet wäre.


Mijn thuisland, Estland, is ook een maritiem land en ik ben blij dat dit verslag zich richt op het wegnemen van knelpunten in de havensector in meerdere lidstaten.

Mein Heimatland, Estland, ist ebenfalls ein maritimes Land, und daher freut es mich, dass in diesem Bericht das Augenmerk auf die Überwindung von Engpässen im Hafensektor einiger Mitgliedstaaten gerichtet ist.


Slechts een klein aantal lidstaten kent een min of meer automatische strafvermindering (bijvoorbeeld Frankrijk en Griekenland).

Nur wenige Mitgliedstaaten kennen einen mehr oder weniger automatischen Straferlass (z. B. Frankreich und Griechenland).


Deze maatregel is slechts in een klein aantal lidstaten bekend (bijvoorbeeld Frankrijk en Italië).

Die Möglichkeit der Strafunterbrechung gibt es nur in wenigen Mitgliedstaaten wie etwa Frankreich und Italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine eu-lidstaten bijvoorbeeld mijn thuisland' ->

Date index: 2023-12-30
w