Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
KMO
Klein tot middelgroot bedrijf beheren
Kleine en middelgrote onderneming
Kleine onderneming
Kleine tot middelgrote onderneming beheren
Midden- en kleinbedrijf

Traduction de «kleine onderneming betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]


klein tot middelgroot bedrijf beheren | kleine tot middelgrote onderneming beheren

kleine bis mittlere Unternehmen leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden « en van de zeer kleine onderneming » geschrapt; c) in paragraaf 2, 2°, b), worden de woorden "indien opnieuw functioneel gemaakt en verwezenlijkt door een zeer kleine onderneming die zich voor het eerst vestigt of" geschrapt; d) paragraaf 2, 2°, wordt aangevuld met een r) en een s), luidend als volgt : « r) bij de aankoop van al dan niet bebouwde grond voor een bedrag hoger dan tien procent van de totale uitgaven, wat betreft ...[+++]

b) in Paragraph 1 Absatz 1 Ziffer 4 wird die Wortfolge ", und der Kleinstbetriebe" aufgehoben; c) in Paragraph 2 Ziffer 2 Buchstabe b wird die Wortfolge "wenn sie wiederaufbereitet und von einem Kleinstbetrieb bei seiner Erstniederlassung hergestellt worden sind oder" aufgehoben; d) Paragraph 2 Ziffer 2 wird durch zwei Punkte r) und s) mit folgendem Wortlaut ergänzt: « r) den Erwerb von bebauten oder unbebauten Grundstücken für einen Betrag von mehr als zehn Prozent der Gesamtausgaben für die in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur tätigen ...[+++]


4° wat de kleine of middelgrote onderneming betreft, de premie voor het voeren van studies bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, 8°, hierna " premie voor de adviesdiensten" genoemd;

4° für den Klein- oder Mittelbetrieb: die Prämie für die Durchführung von Studien nach Artikel 3, § 1, Absatz 2, 8°, nachstehend " Prämie für Beratungsdienste" genannt;


Wat de bestaande vissersboten betreft, zouden met name de kleine boten gefinancierd moeten worden, aangezien de meerderheid van de vissersboten die in het Middellandse Zeegebied werkzaam zijn, toebehoren aan kleine ondernemers die reeds in zware financiële nood verkeren, omdat ze zich enorme opofferingen hebben moeten getroosten om zich aan te passen aan het visserijbeleid van de zogenoemde 'blauwe dozen'.

Für die vorhandenen Fischereifahrzeuge müsste eine finanzielle Unterstützung bereitgestellt werden, insbesondere für die kleineren, denn die meisten der im Mittelmeer operierenden Fischerboote gehören Kleinunternehmern, die ohnehin ernste finanzielle Schwierigkeiten haben, da sie große Opfer bringen mussten, um sich an die Fischereipolitik der so genannten „blauen Box“ anzupassen.


2° wat betreft de onderneming die onder de sector vervoer valt, bedoeld in de klassen 60.10 tot en met 60.23 van de NCAE-BEL-code, tot 6,5 % of 15 % van het toegelaten investeringsprogramma al naar gelang het een middelgrote of een kleine onderneming betreft;

2° was die Betriebe angeht, die dem Transportsektor gemäss den Klassen 60.10 bis 60.23 des NACE-BEL-Verzeichnisses angehören: auf 6,5% bzw. 15% des zugelassenen Investitionsprogramms je nachdem es sich um einen mittleren oder kleinen Betrieb handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid, 2°, is de energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen of kwaliteitsvolle warmtekrachtkoppeling in de zin van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt een sector die toegelaten wordt tot het voordeel van de incentives indien het een kleine onderneming betreft en voorzover bedoelde onderneming niet in handen is van een middelgrote of grote onderneming waarvan de bedrijvigheid onder de energiesector ressorteert.

In Abweichung von Absatz 1, 2° gilt die Produktion von Energien aus erneuerbaren Energieträgern oder durch hochwertige Kraft/Wärme-Kopplung im Sinne des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts als Sektor, der Anreize in Anspruch nehmen kann, wenn es sich um einen Kleinbetrieb handelt und insofern dieser nicht im Besitz eines Mittel- oder Grossbetriebs steht, dessen Tätigkeiten in den Bereich der Energiewirtschaft fallen.


C. overwegende dat de verstrekking van bepaalde elektronische diensten binnen het kader van één lidstaat blijft vallen onder de nationale regelgeving, waarbij kleine ondernemers in de meerderheid van de lidstaten vrijgesteld zijn van de registratieverplichting voor de btw tot het bereiken van een bepaalde maximumomzet, waardoor er verschillen ontstaan wat de verstrekking van bepaalde elektronische diensten binnen de Unie betreft, met name wanneer de aanbieders van bepaalde elektronische diensten de verstrekking van diensten buiten de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Bereitstellung ausgewählter elektronischer Dienstleistungen in einem Mitgliedstaat den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften unterliegt, die in den meisten Mitgliedstaaten vorsehen, dass sich kleine Unternehmen unterhalb eines bestimmten Umsatzschwellenwerts nicht für Zwecke der Mehrwertsteuer registrieren lassen müssen, was zu Unterschieden bei der Bereitstellung ausgewählter elektronischer Dienstleistungen in der EU führt, insbesondere dann, wenn Anbieter ausgewählter elektronischer Dienstleistungen keine Dienstleistungen mehr außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz haben, anbieten, um sich n ...[+++]


B. overwegende dat blijkens de toelichting bij Richtlijn 2008/8/EG, de hoofdreden voor de wijziging in kwestie is om een einde te maken aan de situatie waarbij de aanbieders van bepaalde elektronische diensten zich vestigen in lidstaten met een lager btw-tarief, met name wat de grootste spelers betreft, d.w.z. ondernemingen waarvan de zetel zich bevindt in de lidstaat met het laagste btw-tarief in de Unie, en overwegende dat deze reden niet van toepassing kan zijn voor kleine ondernemers;

B. in der Erwägung, dass in der Begründung zu der Richtlinie 2008/8/EG als Hauptgrund für die genannte Änderung angegeben wird, dass damit verhindert werden soll, dass sich Anbieter ausgewählte elektronischer Dienstleistungen in Mitgliedstaaten mit einem niedrigen MwSt.-Satz niederlassen, was insbesondere auf größere Unternehmen zutrifft, die ihren Sitz im Mitgliedstaat mit dem niedrigsten MwSt.-Satz haben, wohingegen diese Begründung in Falle von kleineren Unternehmen nicht angeführt werden kann;


4° wat betreft de kleine of zeer kleine onderneming, tot 18 % in het ontwikkelingsgebied en tot 13 % buiten het ontwikkelingsgebied; het maximumpercentage van 18 % kan daarbij overschreden worden met maximum 2 % als de kleine of zeer kleine onderneming een investering verwezenlijkt in een afgedankte bedrijfsruimte.

3° was die Klein- oder Kleinstbetriebe angeht: auf 18% in einem Entwicklungsgebiet und auf 13% ausserhalb eines Entwicklungsgebiets; die Höchstrate von 18% kann um höchstens 2% überschritten werden, wenn der Klein- oder Kleinstbetrieb eine Investition in einem stillgelegten Gewerbebetriebsgelände tätigt;


Deze wettelijke bepaling is ontleend aan de gemeenschappelijke onderneming Galileo (verordening (EG) nr. 876/2002), met een kleine wijziging wat betreft de rol van het Europees Parlement.

Diese Bestimmung wird vom gemeinsamen Unternehmen Galileo (Verordnung (EG) Nr. 876/2002) in leicht geänderter Form (betreffend die Rolle des Europäischen Parlaments) übernommen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat slechts om een klein amendement om een foutje te corrigeren dat in de tekst van overweging G is geslopen. Wij willen alleen maar het woordje “regelgever” door “onderneming” vervangen zodat de tekst van deze overweging nu als volgt luidt: “overwegende dat de door de enquêtecommissie te behandelen kwesties niet alleen de rechtstreeks betrokken Europese burgers aangaan, maar van algemeen belang zijn, met name wat betreft de behoor ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte nur eine kleine Änderung vornehmen, um einen Fehler zu korrigieren, der sich in den Text von Erwägung G eingeschlichen hat. Wir möchten lediglich das Wort „Aufsichtsbehörde“ durch das Wort „Unternehmen“ ersetzen, so dass der Erwägungsgrund wie folgt lautet: „in der Erwägung, dass die Fragen, mit denen sich der Untersuchungsausschuss befasst, von einer generellen Bedeutung sind, die über die konkreten Anliegen jener europäischen Bürger hinausgeht, die unmittelbar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine onderneming betreft' ->

Date index: 2023-10-01
w