Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HPC-N
HPCN
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige computers en netwerken
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
Persmachines bedienen
SAVE

Traduction de «kleiner en krachtiger » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]


krachtige computers en netwerken | HPCN [Abbr.] | HPC-N [Abbr.]

Hochleistungsrechnentechnik und -Netze | Hochleistungsrechner und -rechnernetze | Hochleistungsrechnertechnik und -netze | HPCN [Abbr.]


machines voor het verkrijgen van een kleinere diameter door het persen in roterende matrijzen bedienen | persmachines bedienen

Gesenkschmiedemaschine pflegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.


59. is van mening dat de recente veroordeling van drie leden van de feministische punkgroep Pussy Riot tot twee jaar strafkamp wegens „hooliganisme uit religieuze haat” deel uitmaakt van repressieve maatregelen tegen politieke dissidente en oppositiekrachten, waardoor de democratische ruimte in Rusland nog kleiner wordt en het Russische rechtssysteem sterk aan geloofwaardigheid inboet; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over dit politiek gemotiveerde vonnis en hoopt dat deze veroordeling in beroep zal worden tenietgedaan en dat ...[+++]

59. ist der Auffassung, dass die vor kurzem erfolgte Verurteilung von drei Mitgliedern der feministischen Punkband Pussy Riot zu zwei Jahren Straflager aufgrund von „durch religiösen Hass motiviertem Rowdytum“ Ausdruck des harten Vorgehens gegen politische Dissidenten und Oppositionskräfte ist, das die Demokratie in Russland noch weiter einschränkt und die Glaubwürdigkeit des russischen Justizsystems ernsthaft in Frage stellt; verurteilt dieses politisch motivierte Urteil ausdrücklich und erwartet, dass dieser Schuldspruch in der Berufung aufgehoben wird und die drei Mitglieder von Pussy Riot aus der Haft entlassen werden;


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voo ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Fraue ...[+++]


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt v ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Fraue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Magneten vormen een nieuw risico, omdat zij de laatste jaren kleiner en krachtiger zijn geworden, en bovendien gemakkelijker kunnen loslaten.

Magnete sind in den vergangenen Jahren zu einer immer größeren Gefahr geworden, da sie immer kleiner und stärker werden und leichter herauszulösen sind.


19. benadrukt dat sterke en onafhankelijke consumentenorganisaties de fundamenten zijn van een effectief consumentenbeleid; roept de consumentenorganisaties daarom op om koepelorganisaties op te richten en onderling samen te werken; roept tevens de regeringen van de nieuwe lidstaten op de vorming van een kleiner aantal krachtiger organisaties te stimuleren via toenemende en efficiënte financiering;

19. betont, dass starke und unabhängige Verbraucherorganisationen die Grundlage für eine effektive Verbraucherpolitik bilden; fordert deshalb die Verbraucherorganisationen auf, Dachorganisationen zu bilden und miteinander zusammenzuarbeiten; fordert außerdem die Regierungen der neuen Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von weniger, aber stärkeren Organisationen durch eine schrittweise und effiziente Finanzierung zu fördern;


19. benadrukt dat sterke en onafhankelijke consumentenorganisaties de fundamenten zijn van een effectief consumentenbeleid; roept de consumentenorganisaties daarom op om koepelorganisaties op te richten en onderling samen te werken; roept tevens de regeringen van de nieuwe lidstaten op de vorming van een kleiner aantal krachtiger organisaties te stimuleren via toenemende en efficiënte financiering;

19. betont, dass starke und unabhängige Verbraucherorganisationen die Grundlage für eine effektive Verbraucherpolitik bilden; fordert deshalb die Verbraucherorganisationen auf, Dachorganisationen zu bilden und miteinander zusammen zu arbeiten; fordert außerdem die Regierungen der neuen Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von weniger, aber stärkeren Organisationen durch eine schrittweise und effiziente Finanzierung zu fördern;


Ter verlichting van de specifieke beperkingen en structurele problemen in de land- en bosbouw en met de verhoging van de waarde van land- en bosbouwproducten welke het gevolg zijn van de grote afstand, het insulaire karakter of de afgelegenheid en van de afhankelijkheid van de plattelandseconomie van een beperkt aantal landbouwproducten, en ter bevordering van een krachtig plattelandsontwikkelingsbeleid, dienen specifieke bepalingen voor bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen en passende percentages voor medefinanciering uit het ELFPO van toepassing te zijn voor de in het Verdrag genoemde ultraperifere gebieden en voor de eilanden ...[+++]

In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaft und die Schwierigkeiten bei der Wertschöpfung land- und forstwirtschaftlicher Produkte a ...[+++]


Ter verlichting van de specifieke beperkingen en structurele problemen in de land- en bosbouw en met de verhoging van de waarde van land- en bosbouwproducten welke het gevolg zijn van de grote afstand, het insulaire karakter of de afgelegenheid en van de afhankelijkheid van de plattelandseconomie van een beperkt aantal landbouwproducten, en ter bevordering van een krachtig plattelandsontwikkelingsbeleid, dienen specifieke bepalingen voor bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen en passende percentages voor medefinanciering uit het ELFPO van toepassing te zijn voor de in het Verdrag genoemde ultraperifere gebieden en voor de eilanden ...[+++]

In den Gebieten in äußerster Randlage im Sinne des Vertrags sowie in den unter die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres (10) fallenden Inseln sollten spezielle Bestimmungen für bestimmte Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum sowie angemessene Sätze für die Kofinanzierung durch den ELER gelten, um die spezifischen Zwänge und Strukturprobleme in der Land- und Forstwirtschaft und die Schwierigkeiten bei der Wertschöpfung land- und forstwirtschaftlicher Produ ...[+++]


Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleiner en krachtiger' ->

Date index: 2024-01-11
w