A. overwegende dat kustvisserij (vooral kleinschalige en traditionele kustvisserij) een belangrijke bijdrage levert aan het sociaal-economische welzijn van de kustgemeenschappen, namelijk door bij te dragen aan de lokale ontwikkeling, het behouden en scheppen van banen (zowel stroomopwaarts als -afwaarts), het aanbod van verse vis en het behoud van traditionele lokale culturen,
A. in der Erwägung, dass die Küstenfischerei, insbesondere die kleine Küstenfischerei und die traditionelle Fischerei, erheblich zum sozioökonomischen Wohlergehen von Küstengemeinden und dadurch zur lokalen Entwicklung, zur Erhaltung bzw. Schaffung von vor- und nachgelagerten Arbeitsplätzen, zur Versorgung mit frischem Fisch und zur Aufrechterhaltung lokaler kultureller Traditionen beiträgt;