Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleinste toename heeft gekend » (Néerlandais → Allemand) :

De reden hiervoor is dat de belastings‑/heffings-component sinds 2008 verantwoordelijk is geweest voor de belangrijkste toename[7], terwijl de energiekosten-component de kleinste toename heeft gekend.

Während der Anstieg bei den Faktoren, die die Energiekosten bestimmen, nur gering ausfiel, stieg seit 2008 die Komponente Steuern und Abgaben am stärksten an[7].


De reden hiervoor is dat de belastings‑/heffings-component sinds 2008 verantwoordelijk is geweest voor de belangrijkste toename[7], terwijl de energiekosten-component de kleinste toename heeft gekend.

Während der Anstieg bei den Faktoren, die die Energiekosten bestimmen, nur gering ausfiel, stieg seit 2008 die Komponente Steuern und Abgaben am stärksten an[7].


F. overwegende dat duidelijk gebleken is dat de Commissie er met haar mededeling van 19 september 2002 (COM(2002)0511) niet in is geslaagd de lidstaten ertoe aan te sporen een sterke impuls te geven aan de ontwikkeling van de communautaire aquacultuur, terwijl de sector op wereldvlak de afgelopen tien jaar een sterke groei heeft gekend en de vraag naar visproducten − afkomstig zowel van de visserij als van de viskweek − is toegenomen, wat gepaard is gegaan met een forse toename van de invoer uit derde landen,

F. in der Erwägung, dass die Kommission mit ihrer Mitteilung vom 19. September 2002 (KOM(2002)0511) die Mitgliedstaaten offensichtlich nicht dazu bewegen konnte, die Entwicklung der Aquakultur in der EU dynamisch voranzutreiben, während in den letzten zehn Jahren weltweit dieser Sektor sowie die Nachfrage nach Fischereierzeugnissen aus sowohl Wild- als auch Zuchtbeständen stark gewachsen sind, sodass deren Einfuhr aus Drittstaaten stark zugenommen hat,


F. overwegende dat duidelijk gebleken is dat de Commissie er met haar mededeling van 2002 niet in is geslaagd de lidstaten ertoe aan te sporen een sterke impuls te geven aan de ontwikkeling van de communautaire aquacultuur, terwijl de sector op wereldvlak de afgelopen tien jaar een sterke groei heeft gekend en de vraag naar visproducten - afkomstig zowel van de visserij als van de viskweek - is toegenomen, wat gepaard is gegaan met een forse toename van de invoer uit derde landen,

F. in der Erwägung, dass die Kommission mit ihrer Mitteilung vom 19. September 2002 die Mitgliedstaaten offensichtlich nicht dazu bewegen konnte, die Entwicklung der Aquakultur in der EU dynamisch voranzutreiben, während in den letzten zehn Jahren weltweit dieser Sektor sowie die Nachfrage nach Fischereierzeugnissen aus sowohl Wild- als auch Zuchtbeständen stark gewachsen sind, sodass deren Einfuhr aus Drittstaaten stark zugenommen hat,


Feit is dat de Europese Unie van de Strategie van Lissabon en de eurozone sinds 2000 zowel in economische termen als op het gebied van de werkgelegenheid een zwakke groei heeft gekend, terwijl een toename van de arbeidsonzekerheid, de armoede, de sociale uitsluiting en de inkomensverschillen is vastgesteld en geen verbetering in het werkloosheidspercentage is waargenomen.

Es ist eine Tatsache, dass die Europäische Union seit 2000, also im Strategie- und Eurozonen-Zeitalter, durch schleppendes Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum, durch Zunahme der Arbeitsplatzunsicherheit, Armut, soziale Ausgrenzung, Ungleichheiten beim Einkommen und durch nach wir vor hohe Arbeitslosenquoten geprägt wird.


8. wijst erop dat de Ombudsman in 2004 een nooit eerder geziene toename van het aantal klachten met 51% heeft gekend (totaal 2004: 3688), wat duidelijk aantoont dat er een grotere bewustwording is over de diensten die de Ombudsman verleent en dat de Europese instellingen meer informatie verstrekken; wijst erop dat de helft van deze toename toe te schrijven is aan klachten uit de 10 nieuwe lidstaten;

8. stellt fest, dass es 2004 eine bisher nicht dagewesene Zunahme der Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden um 51%, die sich 2004 auf insgesamt 3 688 belaufen hatten, gegeben hat, was ein deutliches Zeichen für den gestiegenen Bekanntheitsgrad der vom Bürgerbeauftragten erbrachten Dienstleistung und die umfassendere Information durch die europäischen Organe ist; stellt fest, dass dieser Anstieg zur Hälfte auf Beschwerden aus den zehn neuen Mitgliedstaaten entfiel;


8. wijst erop dat de Ombudsman in 2004 een nooit eerder geziene toename van het aantal klachten met 51% heeft gekend (totaal 2004: 3688), wat duidelijk aantoont dat er een grotere bewustwording is over de diensten die de Ombudsman verleent en dat de Europese instellingen meer informatie verstrekken; wijst erop dat de helft van deze toename toe te schrijven is aan klachten uit de 10 nieuwe lidstaten;

8. stellt fest, dass es 2004 eine bisher nicht dagewesene Zunahme der Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden um 51%, die sich 2004 auf insgesamt 3 688 belaufen hatten, gegeben hat, was ein deutliches Zeichen für den gestiegenen Bekanntheitsgrad der vom Bürgerbeauftragten erbrachten Dienstleistung und die umfassendere Information durch die europäischen Organe ist; stellt fest, dass dieser Anstieg zur Hälfte auf Beschwerden aus den zehn neuen Mitgliedstaaten entfiel;


een toename van de werkgelegenheid (de Europese software-industrie heeft een groei gekend van 19 miljard ecu in 1992 tot 31 miljard ecu in 1997) [16];

Beschäftigungszuwachs (die europäische Softwareindustrie expandierte von 19 Mrd. ECU im Jahr 1992 auf 31 Mrd. 1997) [16],




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleinste toename heeft gekend' ->

Date index: 2024-10-17
w