Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Beter ras
Beter wetgeven
Betere regelgeving
Betere variëteit
Betere wetgeving
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Haak
Klem
Klem van primaire wikkeling
Prestatiegebaseerde regelgeving
Primaire klem
Rasverbetering
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Resultaatgericht beleid
Slimme regelgeving
Terugkeer tot beter fortuin
Tetanus
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verbetering van de regelgeving
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «klem beter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


klem van primaire wikkeling | primaire klem

Primärklemme


beter ras | betere variëteit | rasverbetering

verbesserte Sorte


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


beter wetgeven | betere regelgeving

bessere Rechtsetzung


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln




tetanus | klem

Tetanus | 1.Wundstarrkrampf 2. Muskelkrampf




bij de productie van voedingsmiddelen naar een betere voedingswaarde streven

in der Lebensmittelherstellung die Verbesserung des Nährwertgehalts anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners en hun deskundigheid, en verzoekt de Commissie en de lidstaten deze bij a ...[+++]

26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Ministerien auf Ebene der Mitgliedstaaten zu verstärken; betont die Bedeutung der Interessenträger, der ...[+++]


De Commissie roept het Europees Parlement en de Raad met klem op de voorstellen van vandaag zeer snel met voorrang in wetgeving om te zetten om Europa beter bestand te maken tegen mogelijke verstoringen van de energievoorziening.

Die Kommission appelliert eindringlich an das Europäische Parlament und den Rat, den heute vorgelegten Vorschlägen zügig Gesetzeskraft zu verleihen, um die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber möglichen Störungen der Energieversorgung zu stärken.


16. benadrukt dat de maatregelen voor het duurzame beheer en de bescherming van de mariene hulpbronnen gehandhaafd moeten blijven, dat de toegang tot als biologisch-geografisch gevoelig aangemerkte maritieme gebieden geleidelijk moet worden beperkt tot de regionale vloten en dat er milieuvriendelijk vistuig moet worden gebruikt, dat de aquacultuur moet worden gevaloriseerd, dat omwille van een betere veiligheid en hygiëne de mogelijkheid om steun te verlenen voor vernieuwing en modernisering van de vloot opnieuw moet worden ingevoerd en dat er goede praktijken moeten worden toegepast, en verzoekt om verhoging van de compensatie van extra ...[+++]

16. betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zur nachhaltigen Bewirtschaftung und zum Schutz der Meeresbestände, zur schrittweisen Beschränkung des Zugangs zu den als biogeografisch sensibel eingestuften Meeresgebieten auf die jeweiligen lokalen Flotten, die umweltfreundliche Fischereitechniken nutzen, zur Erschließung der Aquakultur und zur Wiedereinführung der Möglichkeit, Beihilfen zu gewähren zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte in Bezug auf eine Verbesserung von Sicherheit, Hygiene und den Einsatzes bewährter Verfahren, aufrecht zu erhalten, und befürwortet eine Erhöhung der Ausgleichszahlungen über POSEI für Mehrkosten in der Fi ...[+++]


Hij dringt er bij de internationale maritieme gemeenschap met klem op aan de volledige inachtneming van aanbevolen beste praktijken verder te bevorderen, opdat nog beter kan worden voldaan aan de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van haar schepen.

Er ruft die internationale Seeschifffahrts­gemeinschaft nachdrücklich auf, die umfassende Befolgung der empfohlenen bewährten Verfahren weiter zu fördern, um ihre Kapazitäten mit Blick auf die Erfüllung ihrer Verantwortung hinsichtlich der Sicherung ihrer Schiffe weiter auszubauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad VERZOEKT de lidstaten MET KLEM deze aanbevelingen uit te voeren om de geconstateerde tekort­komingen te verhelpen, door de band tussen prestaties en beloning rechtstreekser te maken, een evenwicht tussen criteria voor prestaties op lange en die voor prestaties op korte termijn te bevorderen en de gang van zaken bij de vaststelling van de beloningen beter te begeleiden, en NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om in de Richtlijn kapitaalvereisten, wat de beloningen in de bancaire sector betreft, wijzigingen aan te brengen die volledig moeten beantwoorden aan de inzichten die uit de lopende werkzaam­heden op internationaal ...[+++]

Der Rat FORDERT die Mitgliedstaaten NACHDRÜCKLICH AUF, diese Empfehlungen im Hinblick auf die Behebung der genannten Mängel umzusetzen, und zwar durch eine stärkere Verknüpfung zwischen Leistung und Vergütung, durch die Förderung eines Gleichgewichts zwischen lang- und kurzfristigen Leistungskriterien und durch eine bessere Verwaltung der Vergütungsverfahren, und er NIMMT die Absicht der Kommission ZUR KENNTNIS, Vorschläge für Änderungen der Eigenkapitalrichtlinie hinsichtlich der Vergütung im Bankensektor vorzulegen, die in vollem Einklang mit den la ...[+++]


51. VERZOEKT de Commissie met klem de verslaglegging over biodiversiteit te stroomlijnen en daarbij, ter vermijding van overbodige nieuwe rapportages, ten volle gebruik te maken van de verslagen van de lidstaten uit hoofde van bestaande verslagleggingsverplichtingen; BENADRUKT dat de verslaglegging over en de evaluatie van het actieplan moeten aansluiten bij de heroverweging van het bestaande beleid en de bestaande programma's en begrotingsbedragen van de EU, opdat overwegingen en toezeggingen met betrekking tot de biodiversiteit daar beter in kunnen worden ge ...[+++]

51. FORDERT die Kommission AUF, die Berichterstattung über die Erhaltung der biologischen Vielfalt zu straffen und die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der bestehenden Berichtspflichten vorgelegten Berichte umfassend zu nutzen, um eine unnötige nochmalige Berichterstattung zu vermeiden; BETONT, dass die Berichterstattung zum Aktionsplan und seine Bewertung an die Überprüfung anderer politischer Maßnahmen, Programme und Haushaltspläne der EU angepasst werden muss, damit die Anliegen und Verpflichtungen im Zusammenhang mit der biologischen Vielfalt wirksamer darin einbezogen werden können;


4. De Raad verzoekt de regering van Uganda met klem om haar burgers, in het bijzonder alle kinderen die door het gewapend conflict worden getroffen, in Noord-Uganda beter te beschermen en te zorgen voor een goed begeleide, vrijwillige terugkeer van alle intern ontheemden, teneinde aldus de humanitaire crisis te verlichten en de economische en sociale ontwikkeling van de regio te bevorderen.

4. Der Rat appelliert an die Regierung von Uganda, noch mehr für den Schutz ihrer Bürger in Norduganda zu tun, insbesondere für die vielen von dem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder, und dafür zu sorgen, dass alle Binnenvertriebenen, die dies wünschen, in geregelter Weise in ihre Heimatregionen rückgeführt werden können, und so die humanitäre Krise zu mildern und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Region zu fördern.


16. ondersteunt met klem de aankondiging van de voorzitter van de Commissie om een speciale diplomaat in Wit-Rusland te stationeren om de situatie inzake de mensenrechten in de gaten te houden; en dringt er bij de Commissie op aan spoed te zetten achter de opening van een permanente vertegenwoordiging van de Europese Unie in Minsk, zodat beter voorlichting kan worden gegeven, projecten beter gecoördineerd kunnen worden en de situatie in Wit-Rusland beter gevolgd kan worden;

16. begrüßt nachdrücklich die Ankündigung des Kommissionspräsidenten, einen Sonderbeauftragten zur Beobachtung der Menschenrechtslage nach Belarus zu entsenden, und fordert die Kommission auf, die Einrichtung einer ständigen Vertretung der Europäischen Union in Minsk zu beschleunigen, damit sie besser in der Lage ist, Informationen zu verbreiten, Projekte zu koordinieren und die Lage in Belarus zu beobachten;


16. ondersteunt met klem de aankondiging van de voorzitter van de Commissie om een speciale diplomaat in Wit-Rusland te stationeren om de situatie inzake de mensenrechten in de gaten te houden; en dringt er bij de Commissie op aan spoed te zetten achter de opening van een permanente vertegenwoordiging van de Europese Unie in Minsk, zodat beter voorlichting kan worden gegeven. projecten beter gecoördineerd kunnen worden en de situatie in Wit-Rusland beter gevolgd kan worden;

16. begrüßt nachdrücklich die Ankündigung des Kommissionspräsidenten, einen Sonderbeauftragten zur Beobachtung der Menschenrechtslage nach Belarus zu entsenden, und fordert die Kommission auf, die Einrichtung einer ständigen Vertretung der Europäischen Union in Minsk zu beschleunigen, damit sie besser in der Lage ist, Informationen zu verbreiten, Projekte zu koordinieren und die Lage in Belarus zu beobachten;


6. verzoekt de Raad met klem betere en meer uniforme Europese verordeningen uit te werken voor de aanpak van het probleem van de mensenhandel en -smokkel, met name opstelling van geharmoniseerde normen voor de afgifte van visa en de behandeling van asielzoekers;

6. fordert den Rat nachdrücklich auf, bessere und einheitlichere europäische Vorschriften zur Bewältigung des Problems des Menschenhandels und –schmuggels auszuarbeiten, insbesondere harmonisierte Normen für die Ausgabe von Visa und die Behandlung von Asylbewerbern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klem beter' ->

Date index: 2022-05-04
w