Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Klemtoon
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «klemtoon te liggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen








bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alvorens dit werkprogramma vast te stellen, heeft de Commissie intensief en constructief overleg gepleegd met de Raad en het Europees Parlement om een consensus te bereiken over de vraag waarop de klemtoon moet liggen.

Vor der Erstellung ihres Arbeitsprogramms hat die Kommission intensive und konstruktive Gespräche mit dem Rat und dem Europäischen Parlament geführt, um sich mit diesen über die zu setzenden Schwerpunkte zu verständigen.


De klemtoon moet liggen op het bevorderen van vrije, billijke en open handel op wereldniveau, en tevens op het behartigen van de belangen van de Unie, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel speciaal ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.

Der Schwerpunkt sollte darauf liegen, im Geist der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens insbesondere im Verhältnis zu den größten Volkswirtschaften der Welt einen freien, fairen und offenen Handel weltweit zu fördern und zugleich die Interessen der EU geltend zu machen.


De rapporteur is van mening dat de definitie van de term "document", in plaats van te worden beperkt zoals de Commissie voorstelt, moet worden verruimd, en dat de klemtoon moet liggen op "officiële informatie".

Der bemerkenswerteste Schritt zurück ist die von der Kommission neu formulierte Definition (Artikel 3) des Begriffs „Dokument“, der das Kernstück der Verordnung ist.


Na het algemene voorstel over het meerjarig financieel kader van juni zal de Commissie dit najaar de rechtsgrondslag voorstellen voor het nieuwe financiële kader, waarbij we ons richten op die gebieden waarop Europa echt iets kan betekenen en waarbij de klemtoon zal liggen op vereenvoudiging.

Entsprechend dem allgemeinen Vorschlag zum mehrjährigen Finanzrahmen vom Juni wird die Kommission in diesem Herbst die Rechtsgrundlage für den nächsten Finanzrahmen vorlegen, wobei der Schwerpunkt auf den Bereichen, in denen die EU entscheidende Impulse geben kann, sowie auf Maßnahmen zur Vereinfachung liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn ingenomen met het nadrukkelijke verzoek om ambitieuze voorstellen te doen voor het vaststellen van eigen middelen voor de EU en zijn van mening dat de klemtoon moet liggen op de begrotingskredieten die belangrijk zijn om in het kader van de EU 2020-strategie resultaten te boeken.

Wir begrüßen die Forderung, ambitionierte Vorschläge zur Erschließung neuer Eigenmittel vorzulegen, und denken, dass im Allgemeinen diejenigen Haushaltsmittel im Mittelpunkt stehen sollten, die zur Erzielung von Ergebnissen im Rahmen der Strategie Europa 2020 von Bedeutung sind.


Ik ben het eens met de rapporteur dat de klemtoon moet liggen op de renovatie van bestaande gebouwen, omdat in de EU steeds minder nieuwe gebouwen worden opgetrokken en vele oude gebouwen het potentieel hebben om maximale efficiëntie te bereiken, mits zij naar behoren worden gerenoveerd.

Daher unterstütze ich die Ansicht des Berichterstatters, dass der Schwerpunkt auf der Renovierung vorhandener Gebäude liegen sollte, da in der EU immer weniger neue Gebäude errichtet werden und an vielen alten Gebäuden – bei ordnungsgemäßer Renovierung – ein großer Beitrag zur Energieeffizienz geleistet werden kann.


De klemtoon moet liggen op de renovatie van bestaande gebouwen, omdat in de EU steeds minder nieuwe gebouwen worden opgetrokken en vele oude gebouwen het potentieel hebben om maximale efficiëntie te bereiken, mits zij naar behoren worden gerenoveerd.

Ein Schwerpunkt sollte auf der Renovierung vorhandener Gebäude liegen, da in der EU immer weniger neue Gebäude errichtet werden und das Energieeffizienzpotenzial bei vielen alten Gebäuden – bei ordnungsgemäßer Renovierung – besonders hoch ist.


13. De Raad WIJST EROP dat in de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's, artikel 121, lid 2, VWEU) de klemtoon zal liggen op beleidsadvies betreffende het wegwerken van de macro-economische onevenwichtigheden, het versterken van het concurrentievermogen, en structurele hervormingen die cruciale stimuli zijn voor de groei.

13. Der Rat WEIST DARAUF HIN, dass die länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik (vgl. Artikel 121 Absatz 2 AEUV) den Schwerpunkt auf politische Empfehlungen zur Bewältigung gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichte, auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und auf Strukturreformen als Hauptmotor des Wachstums legen werden.


De Raad STEUNT de aanpak die erin bestaat de nieuwe hervormingsagenda middels initiatieven op EU‑niveau en op nationaal niveau uit te voeren en de centrale streefcijfers te halen, enerzijds middels een thematische aanpak, en anderzijds door effectief toezicht op de landen, waarbij de klemtoon zal liggen op de uitvoering van de exitstrategieën, macro-economische vraagstukken in verband met groei en werkgelegenheid, waaronder macro-economische onevenwichtigheden en macro­financiële stabiliteit, en het streven naar duurzame overheidsfinanciën.

Der Rat UNTERSTÜTZT den Ansatz, nach dem die neue Reformagenda einerseits durch Initiativen auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und durch die Erreichung von Leitzielvorgaben nach Themenbereichen verfolgt wird, und andererseits durch eine wirksame Länderüberwachung mit dem Schwerpunkt auf der Durchführung der Ausstiegsstrategien, auf gesamtwirtschaftlichen Fragen im Zusammenhang mit Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit, einschließlich gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichte und makrofinanzieller Stabilität, und auf der Gewährleistung nachhaltiger öffentlicher Finanzen.


Naar mijn mening dient de klemtoon te liggen op de vermindering van de uitstoot en daarbij moet elke lidstaat beslissen op welke manier dit dient te gebeuren.

Nach meiner Ansicht sollte der Schwerpunkt jedoch auf der Verringerung der Emissionen liegen und jedem Mitgliedstaat selbst überlassen werden, wie er dieses Ziel erreicht.




D'autres ont cherché : bevrachting voor liggen     dag van het liggen     klemtoon     scheef liggen van dwarsliggers     klemtoon te liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klemtoon te liggen' ->

Date index: 2025-01-14
w