Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Klemtoon
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "klemtoon te zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze regio's vertonen gemeenschappelijke kenmerken, waarbij de nadruk ligt op het isolement en de kwetsbare sociaal-economische ontwikkelingsvoorwaarden (met de zeer geringe economische diversificatie, met de klemtoon op toerisme en landbouw).

Sie weisen gemeinsame Merkmale auf, die ihre Isolierung verstärken und die sozioökonomischen Bedingungen für ihre Entwicklung beeinträchtigen (insbesondere die sehr geringe Diversifizierung der Wirtschaft, die hauptsächlich auf den Tourismus und die Landwirtschaft ausgerichtet ist).


Dit moet een verslag zijn waarin de zorgen van de burgers en politici tot uiting komen zonder dat de klemtoon te zeer op deze zorgen en angsten ligt. Ook de vooruitzichten voor de toekomst moeten erin tot uiting komen, en ten aanzien daarvan zijn wij het dan ook in politiek opzicht oneens met de rapporteur en zijn fractie.

Es muss ein Bericht sein, der die Ängste der Bürger und Politiker ausdrückt, aber – und hierin liegt die politische Meinungsverschiedenheit zwischen uns und dem Berichterstatter und seiner Fraktion – nicht nur alleine mit der Betonung der Ängste und Befürchtungen, sondern auch mit Perspektiven für die Zukunft.


Het Stappenplan Energie 2050, dat uiterlijk eind 2011 door de Commissie zal worden gepresen­teerd, zal tot de uitvoering van de energiestrategie 2011-2020 bijdragen door de klemtoon te leggen op hetgeen uiterlijk in 2050 met de initiatieven en instrumenten van de EU op het gebied van energie moet worden bereikt, zodat zeer efficiënte, koolstofarme energiesystemen kunnen worden opgezet, waarbij tevens wordt gestreefd naar voorzieningszekerheid en concurrentievermogen.

Der von der Kommission noch vor Ende 2011 vorzustellende Energiefahrplan für 2050 soll die Umsetzung der Energiestrategie 2011-2020 voranbringen, indem er die Ergebnisse in den Vorder­grund stellt, die anhand der Energieinitiativen und Instrumente der EU bis 2050 zu erzielen sind, damit hocheffiziente CO2-arme Energiesysteme geschaffen werden, wobei gleichzeitig Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu verfolgen sind.


Ik weet dat in België, en zeer zeker onder Belgisch voorzitterschap, de bevoegde minister tijdens de door hem georganiseerde informele bijeenkomst van plan is om de klemtoon te leggen op de administratieve rompslomp en de moeizame administratieve praktijken die voor de kleine en middelgrote ondernemingen een blok aan het been zijn.

Meines Wissens wird in Belgien, unter der belgischen Präsidentschaft jedenfalls, der zuständige Minister an einem von ihm organisierten informellen Treffen das Thema der administrativen Formalitäten und der Bürokratie, die kleine und mittlere Unternehmen in ihrer Funktionstüchtigkeit behindern, mit Nachdruck ansprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vinden dat de bestaande opiniebarometer zeer nuttig is en we zullen de financiering ervan in de begroting van 2009 eveneens steunen, maar vragen of de klemtoon meer kan komen te liggen op het registreren van de prijs van goederen en diensten die in de 27 lidstaten worden verhandeld.

Wir sind der Ansicht, dass das vorhandene Meinungsbarometer sehr nützlich ist, und werden seine Ausstattung mit Finanzmitteln auch im Haushaltsplan 2009 befürworten, fordern jedoch, dass mehr Gewicht auf die Erfassung und den Vergleich der Waren und Dienstleistungen gelegt wird, die in den 27 Mitgliedstaaten gehandelt werden.


Het verslag bevat veel punten van bezorgdheid, zoals het kwijtingsverslag. De bescherming van de financiële belangen wordt uiteraard als een zeer belangrijk element van goed financieel beheer beschouwd, maar de klemtoon ligt anders.

Der Bericht enthält in weiten Teilen dieselben Anliegen wie der Entlastungsbericht, wobei der Schutz der finanziellen Interessen zwar als Kernelement einer gesunden Haushaltsführung angesehen wird, der Fokus aber ein anderer ist.


Ik ben zeer voldaan over het feit dat wij vandaag een algemeen akkoord kunnen registreren en dat wij nu, met bijna een verdubbeling van de financiële middelen ten opzichte van het verleden, serieuzer en krachtiger de klemtoon kunnen leggen op preventie en bestrijding van alle vormen van geweld tegen kinderen en vrouwen.

Ich freue mich sehr, dass diesbezüglich heute ein generelles Einvernehmen herrscht und dass der Schwerpunkt noch beharrlicher und nachdrücklicher mit etwa doppelt so viel Mitteln wie ursprünglich vorgesehen auf das Thema Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder und Frauen gelegt werden kann.


Deze regio's vertonen gemeenschappelijke kenmerken, waarbij de nadruk ligt op het isolement en de kwetsbare sociaal-economische ontwikkelingsvoorwaarden (met de zeer geringe economische diversificatie, met de klemtoon op toerisme en landbouw).

Sie weisen gemeinsame Merkmale auf, die ihre Isolierung verstärken und die sozioökonomischen Bedingungen für ihre Entwicklung beeinträchtigen (insbesondere die sehr geringe Diversifizierung der Wirtschaft, die hauptsächlich auf den Tourismus und die Landwirtschaft ausgerichtet ist).


w