Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Kleding maken
Kleermaken
Kleren maken
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Oude kleren
Oude kleren en andere versleten stukken textiel
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken

Traduction de «kleren maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleding maken | kleermaken | kleren maken

Schneidern | Kleidermachen | Maßanfertigung von Kleidungsstücken


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


oude kleren en andere versleten stukken textiel

Altkleider und andere gebrauchte Textilwaren








achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwer ...[+++]

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstück, um das Geschirr und die Haushaltsgeräte aufzubewahren, ein G ...[+++]


Het laatste punt dat ik wil maken is dat mensen ontdekken dat er geen stank meer is, ook niet in hun kleren.

Abschließend möchte ich noch anmerken, dass die Menschen feststellen, dass auch ihre Kleider weniger nach Rauch riechen.


We weten allemaal dat het echt van belang is, we weten allemaal dat we hierin absoluut moeten slagen, en dat ieder van ons de taak heeft om een besluit in april mogelijk – en niet onmogelijk – te maken, zodat de keizer niet zoals in het bekende Deense sprookje zonder kleren naar Kopenhagen gaat!

Wir alle wissen, dass er wirklich entscheidend ist, wir alle verstehen, dass wir ihn zwingend zustande bringen müssen, und es hängt von jedem Einzelnen von uns ab, dass im April eine Entscheidung getroffen werden kann – und nicht unmöglich gemacht wird –, damit anders als im alten dänischen Märchen der König nicht nackt dasteht, wenn er nach Kopenhagen geht!


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen tsaar Peter de Grote Rusland meer westers wilde maken, liet hij de aristocratie in West-Europese kleren steken en verplaatste hij de Russische hoofdstad van Moskou in westelijke richting naar Sint Petersburg.

– (EN) Herr Präsident! Als Peter der Große Russland stärker am Westen ausrichten wollte, kleidete er die russische Aristokratie nach westeuropäischer Art und verlagerte die russische Hauptstadt westwärts, von Moskau nach Sankt Petersburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleren maken' ->

Date index: 2021-10-16
w