Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Gramnegatief
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Kleur bijvoegen
Kleur geven
Kleur toevoegen
Signaalkleur

Traduction de «kleur behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


kleur geven | kleur bijvoegen | kleur toevoegen

Farbe eingeben | Farbe zusetzen


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


oplichtende kleur,lichtgevende kleur | signaalkleur

Warnfarbe






gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


Zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) worden toegevoegd om oxidatie tegen te gaan en microbiologische besmetting te voorkomen, zodat de smaak en de kleur van de producten beter behouden blijven.

Schwefeldioxid — Sulfite (E 220-228) werden zugesetzt, um die Oxidation zu stoppen und mikrobiologische Kontaminationen zu verhindern, wodurch Geschmack und Farbe der Getränke sich besser halten.


Zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) worden toegevoegd om oxidatie tegen te gaan en microbiologische besmetting te voorkomen, zodat de smaak en de kleur van de producten beter behouden blijven.

Schwefeldioxid — Sulfite (E 220-228) werden zugesetzt, um die Oxidation zu stoppen und mikrobiologische Kontaminationen zu verhindern, wodurch Geschmack und Farbe der Getränke sich besser halten.


Gezouten vis waarvan de oorspronkelijke kleur en smaak zijn behouden, is vooral op de Spaanse, Italiaanse en Griekse markt zeer geliefd.

Gesalzener Fisch, dessen ursprüngliche Farbe und ursprünglicher Geschmack erhalten wurden, ist insbesondere auf den Märkten in Spanien, Italien und Griechenland gefragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezouten vis waarvan de oorspronkelijke kleur en smaak zijn behouden, is vooral op de Spaanse, Italiaanse en Griekse markt zeer geliefd.

Gesalzener Fisch, dessen ursprüngliche Farbe und ursprünglicher Geschmack erhalten wurden, ist insbesondere auf den Märkten in Spanien, Italien und Griechenland gefragt.


Voorts wordt gespecificeerd dat, wanneer de olijven worden geperst, de temperatuur bij het kneden van de olijvenmassa niet hoger mag zijn dan 27 °C. Doel hiervan is de kwaliteit van de olijfolie veilig te stellen en ervoor te zorgen dat de vluchtige kenmerken, de kleur en de antioxiderende eigenschappen worden behouden.

Für die Verarbeitung der Oliven in Ölmühlen wird vorgeschrieben, dass die Temperaturen beim Rühren der Olivenbreis 27 °C nicht überschreiten dürfen. Dies sichert die Qualität des Olivenöls und gewährleistet, dass seine flüchtigen Eigenschaften, seine Färbung und sein antioxidativer Charakter erhalten bleiben.


Opgemerkt zij dat het betrokken product een lange houdbaarheidsduur (van meer dan drie jaar) heeft, waarin kenmerken als smaak en kleur behouden blijven.

In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, dass die betroffene Ware eine lange Haltbarkeit aufweist (mehr als drei Jahre), ohne ihre geschmacklichen und farblichen Eigenschaften zu verlieren.


Daarnaast is het in deze tijden van grote aandacht voor dieet en gezondheid van groot belang dat levensmiddelen in geconserveerde vorm hun voedingseigenschappen behouden: eiwitten, koolhydraten, vetten en vitaminen, en in hoge mate ook de specifieke fysieke kenmerken behouden als kleur, geur en smaak.

Ferner muß - vor allem in einer Zeit, in der so großer Wert auf gesunde Ernährung gelegt wird - betont werden, daß die Konserve die Nährstoffe der Lebensmittel nicht zerstört; so bleiben Proteine, Kohlenhydrate, Fett und Vitamine sowie in sehr hohem Maße die typischen Eigenschaften der Lebensmittel hinsichtlich Aussehen, Farbe, Geruch und Geschmack weitgehend erhalten.


Injectiepreparaten : kleur , volume en toegelaten spreiding van dit volume ; pH , helderheid van de oplossingen , toegelaten grootte van de deeltjes in geval van suspensies ; controle van de steriliteit , met beschrijving van de methoden ; behoudens bijzondere gevallen , test op de afwezigheid van pyrogene stoffen met beschrijving van de methode voor preparaten met een volume van 10 milliliter of meer .

Präparate zur Injektion : Farbe , Volumen des Inhalts und zulässige Abweichungen von diesem Volumen ; pH , Durchsichtigkeit der Lösungen und zulässige Grösse der Teilchen bei Suspensionen ; Sterilitätskontrolle unter Beschreibung der Methoden ; abgesehen von Sonderfällen Prüfung auf Pyrogenfreiheit unter Beschreibung der Methoden bei Präparaten mit einer Volumeneinheit von 10 ml oder mehr ;


w