Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Eerste versie creëren
Equatoriaal klimaat
Het effect
Klimaat
Minister van Klimaat en Energie
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat

Traduction de «klimaat creëren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

Risikoberichte erstellen




schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

schwache Konjunktur


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

äquatoriales Regenklima


Minister van Klimaat en Energie

Minister des Klimas und der Energie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregelen kunnen een sterk beleidssignaal zijn voor de markt en een stabiel klimaat creëren waarin bedrijven de vereiste beslissingen kunnen treffen voor investeringen op lange termijn.

Solche Maßnahmen können dem Markt eindeutige politische Signale vermitteln und ein stabiles Klima schaffen, in dem die Industrie die nötigen langfristigen Investitionsentscheidungen treffen kann.


De politieke leiders moeten het klimaat creëren dat nodig is voor de acceptatie van de diversiteit waarin het integratiebeleid verankerd moet zijn.

Die politische Führung muss das für die Akzeptanz der Vielfalt nötige Klima schaffen, in dem dann Integrationspolitik betrieben werden kann.


6. vraagt dat de regering en het parlement van de Russische Federatie een klimaat creëren waarin burgers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld zonder vrees voor pesterijen of intimidatie kunnen functioneren, conform de Russische grondwet en de internationale verplichtingen van Rusland als onder meer lid van de Raad van Europa;

6. fordert die Regierung und das Parlament der Russischen Föderation auf, eine Atmosphäre zu schaffen, in der Einzelpersonen und zivilgesellschaftliche Organisationen ohne Angst vor Schikanen oder Einschüchterung tätig werden können, so wie es die russische Verfassung gewährleistet und mit den internationalen Verpflichtungen Russlands z. B. als Mitglied des Europarates in Einklang steht;


J. overwegende dat geheime detentie, wat een vorm is van gedwongen verdwijning, beschouwd kan worden als misdrijf tegen de menselijkheid als het op grote schaal of systematisch wordt toegepast; overwegende dat de noodtoestand en terreurbestrijding een klimaat creëren dat geheime detentie mogelijk maakt;

J. in der Erwägung, dass geheime Inhaftierungen, die eine verstärkte Form des Verschwindenlassens von Personen darstellt, bei großflächigem oder systematischem Vorgehen zu einem Verbrechen gegen die Menschlichkeit führen können; in der Erwägung, dass Notsituationen und der Kampf gegen den Terrorismus günstige Bedingungen für geheime Inhaftierungen schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat geheime detentie, wat een vorm is van gedwongen verdwijning, beschouwd kan worden als misdrijf tegen de menselijkheid als het op grote schaal of systematisch wordt toegepast; overwegende dat de noodtoestand en terreurbestrijding een klimaat creëren dat geheime detentie mogelijk maakt;

J. in der Erwägung, dass geheime Inhaftierungen, die eine verstärkte Form des Verschwindenlassens von Personen darstellt, bei großflächigem oder systematischem Vorgehen zu einem Verbrechen gegen die Menschlichkeit führen können; in der Erwägung, dass Notsituationen und der Kampf gegen den Terrorismus günstige Bedingungen für geheime Inhaftierungen schaffen;


De instrumenten aanbieden en het geschikte klimaat creëren: waarborging van een veilig gebruik van diensten, vooral door certificatie op cruciale toepassingsgebieden; voorbereiding en bevestiging van de geschiktheid van diensten voor nieuw beleid en nieuwe wetgeving, inclusief de uitvoering daarvan; een aanpak voor publiek gereguleerde diensten aan de hand van het goedgekeurde toegangsbeleid; ontwikkeling van essentiële digitale topologie-, cartografie- en geodesiegegevens en -systemen voor gebruik in navigatietoepassingen; een aanpak voor veiligheids- en beveiligingsbehoeften en -eisen.

Bereiststellung der Instrumente und Schaffung der geeigneten Rahmenbedingungen: Gewährleistung der sicheren Nutzung der Dienste, vor allem durch die Zertifizierung in wichtigen Anwendungsbereichen; Vorbereitung und Tests, um zu gewährleisten, dass die Dienste neuen Politiken und Rechtsvorschriften, auch den entsprechenden Durchführungsvorschriften, entsprechen; Inanspruchnahme öffentlicher regulierter Dienste entsprechend der vereinbarten Zugangsmodalitäten; Entwicklung der wesentlichen digitalen Topologie-, Kartographie-, Geodäsiedaten und -systeme für Navigationsanwendungen; Erfordernisse und Anforderungen in Bezug auf Sicherheit u ...[+++]


Als wij met concrete resultaten komen en hernieuwd contact leggen met de Europese burgers, zullen wij het gewenste klimaat creëren, het klimaat dat noodzakelijk is voor succesvolle institutionele hervormingen - zo motiveren we het.

Wenn wir konkrete Ergebnisse erzielen und uns den europäischen Bürgern wieder stärker annähern, können wir das positive Klima schaffen, das für erfolgreiche institutionelle Reformen notwendig ist.


een voor het ondernemerschap en voor de start en groei van het midden- en kleinbedrijf (MKB) bevorderlijk klimaat creëren.

Förderung von Unternehmergeist sowie der Gründung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU)


(27) Het MEDIA Plus-programma moet een klimaat creëren dat ondernemingsgeest en investeringen aanmoedigt, om de aanwezigheid van de Europese audiovisuele industrie op de wereldmarkt te verzekeren en de culturele diversiteit op doeltreffende wijze te bevorderen.

(27) Es ist wichtig, dass mit dem Programm MEDIA Plus ein Umfeld geschaffen wird, das unternehmerischem Talent und Investitionen zuträglich ist, damit sichergestellt ist, dass die europäische audiovisuelle Industrie in der Weltwirtschaft vertreten ist und die kulturelle Vielfalt wirkungsvoll gefördert wird.


Waar het echt op aankomt is dat zij moeten nagaan welk klimaat voor een echte "territorialisering" van het onderzoeksbeleid (m.a.w. aanpassing van dat beleid aan de sociaaleconomische omstandigheden van de regio) geschikt is en dat klimaat moeten creëren.

Die Bedingungen für eine echte „Territorialisierung" der Forschungspolitik (Anpassung an die sozioökonomischen Gegebenheiten jedes Gebiets) müssen untersucht und geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat creëren' ->

Date index: 2024-04-01
w