Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
GWP
Gedragswetenschap
Het effect
Het menselijk gedrag onderzoeken
Klimaat
Klimaat-regelingsapparatuur
Minister van Klimaat en Energie
Onderzoek naar gedragingen
Opwarmend vermogen
Opwarming van de aarde
Opwarming van het klimaat
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat
Wereldwijde opwarming

Traduction de «klimaat waarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

äquatoriales Regenklima


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

schwache Konjunktur


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung




Minister van Klimaat en Energie

Minister des Klimas und der Energie






opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarom is een vroeg akkoord over een kader voor klimaat- en energiebeleid voor 2030 belangrijk?

Warum ist es wichtig, sich frühzeitig auf einen klima- und energiepolitischen Rahmen bis 2030 zu einigen?


De Commissie begrijpt echter waarom de Spaanse autoriteiten in deze specifieke crisissituatie – met een dramatische werkgelegenheidssituatie en een zeer complex financieel klimaat – bij het volledig vrije verkeer een stap terug willen zetten.

Die Kommission versteht aber, weshalb die spanischen Behörden zum jetzigen Zeitpunkt – wegen der dramatischen Beschäftigungslage und der sehr komplexen finanziellen Rahmenbedingungen – von der uneingeschränkten Freizügigkeit Abstand nehmen wollen.


Het agentschap moet extra taken vervullen met betrekking tot de monitoring- en verslaglegginsbepalingen in de milieuwetgeving (luchtkwaliteit) en klimaatwetgeving van de EU alsook een aantal van de extra bepalingen betreffende het klimaat- en energiepakket waarom de lidstaten en de Commissie hebben verzocht (zoals werkzaamheden met betrekking tot CO2 en auto's).

Die Agentur muss zusätzliche Aufgaben erfüllen, die mit den EU-Vorschriften zur Überwachung und Berichterstattung in den Bereichen Umwelt (Luftqualität) und Klimaschutz sowie den von den Mitgliedstaaten und der Kommission geforderten zusätzlichen Anforderungen (wie z. B. Tätigkeiten in Bezug auf CO2 und Personenkraftwagen) in Zusammenhang stehen.


11. merkt op dat een aantal van de extra vereisten in verband met het klimaat- en energiepakket waarom de lidstaten en de Commissie hebben verzocht (zoals werkzaamheden met betrekking tot CO2 en auto's) door het Europees Milieuagentschap (EEA) ten uitvoer kunnen worden gebracht; erkent dat deze nieuwe taak niet volledig kan worden uitgevoerd door een herschikking van prioriteiten en personeel, en is dan ook ingenomen met de ontwerpbegroting van het EEA;

11. stellt fest, dass einige der von den Mitgliedstaaten und der Kommission geforderten zusätzlichen Auflagen in Bezug auf das Klimawandel- und Energiepaket (wie z. B. Tätigkeiten in Bezug auf CO2 und Personenkraftwagen) von der Europäischen Umweltagentur (EEA) bearbeitet werden könnten; erkennt an, dass es nicht möglich ist, diese neue Aufgaben allein durch die Neugewichtung von Prioritäten und die Umschichtung von Personal zu bewältigen, und begrüßt daher den Entwurf des Haushaltsplans der EEA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt erop aan dat het bedrag van 7,2 miljard euro, waarom de EU heeft verzocht voor een snelle financiering van opvang- en aanpassingsmaatregelen in de jaren 2010 tot 2012, spoedig ter beschikking wordt gesteld voor de stimulering van de bosbescherming en aanpassingsbeleid in de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire staten; wenst dat de lidstaten en de Commissie een transparante verslaggeving over de snelstartfinancieringsstromen ten volle garanderen; en doet een beroep op alle ontwikkelde landen zich ertoe te verplichten hun deel aan overheidsmiddelen te zullen bijdragen voor het bijeenbrengen van de in het Akkoord van Kop ...[+++]

9. fordert, dafür zu sorgen, dass die von der EU zugesagten 7,2 Milliarden Euro für Finanzhilfen im Schnellverfahren für Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen in den Jahren 2010-2012 rasch zur Verfügung gestellt werden, um den Schutz der Wälder und Anpassungsmaßnahmen in am wenigsten entwickelten Ländern und kleinen Inselstaaten zu stärken; fordert die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in vollem Umfange die transparente Berichterstattung über die Flüsse der Schnellstartfinanzierung sicherzustellen, und fordert alle Industriestaaten auf, sich zu verpflichten, ihren fairen Anteil aus öffentlichen Mitteln an der finanziellen Zusage der Kopenhagener Vereinbarung, 100 Milliarden Euro aufzubringen, zu übernehmen, auf die rasche Umsetzung ...[+++]


Nog een reden waarom al deze kenmerken van de natuurlijke omgeving, die wijzigen naargelang van het seizoen, het type weiland, het klimaat enz., tot uiting komen in de „Idiazabal”-kaas, is het gebruik van rauwe, onverhitte melk volgens de lange tradities van dit gebied. Het verhitten van de melk zou immers de zintuiglijke nuances die het product zo smakelijk maken, opheffen of verminderen.

Wenn all diese von der natürlichen Umgebung und jahreszeitlichen Faktoren, von der Weidebeschaffenheit, dem Klima usw. abhängigen Merkmale im „Idiazabal“ direkt zum Ausdruck kommen, so ist dies aber auch darauf zurückzuführen, dass der Käse entsprechend der historischen Tradition im Gebiet aus Rohmilch hergestellt wird, die keiner thermischen Behandlung unterzogen wurde, die ihre Geschmacknoten beseitigen oder abschwächen würde.


Ik vind het eerlijk gezegd heel aangenaam. Als men in China doorgaat met verontreinigen en met het negatief beïnvloeden van het klimaat, waarom doen wij dan niets om de import van Chinese producten, die milieuvijandig zijn vervaardigd, tegen te houden?

Und vor allem, wollen wir, wenn China weiterhin die Umwelt verschmutzt und somit auch das Klima beeinträchtigt, nichts unternehmen, um den Import chinesischer Erzeugnisse, die nicht umweltgerecht hergestellt werden, zu verhindern?


Dat is de reden waarom wij deze vragen stellen en dat is ook de reden waarom wij hopen dat de Commissie met spoed deze zaak aan zal pakken binnen de mogelijkheden die het Verdrag biedt en binnen het algemeen welwillende klimaat dat de Raad in Feira heeft laten zien, dat het Europees Parlement heeft gezien en dat de Commissie heeft laten zien.

Deshalb stellen wir diese Fragen, und deshalb hoffen wir auch, daß die Kommission diese Angelegenheit im Rahmen der von dem Vertrag gebotenen Möglichkeiten und in dem allgemein freundlichen Klima, das der Rat in Feira offenbart hat, das das Europäische Parlament erlebt hat und das die Kommission offenbart hat, unverzüglich anpackt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat waarom' ->

Date index: 2021-02-05
w