Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering en energie vormen inmiddels » (Néerlandais → Allemand) :

Klimaatverandering en energie vormen inmiddels cruciale punten van het ontwikkelingsbeleid.

Klimaschutz und Energie sind inzwischen ganz entscheidende Ziele für die Entwicklungspolitik.


Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordel ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten ...[+++]


11. neemt met belangstelling kennis van de gesprekken over klimaatverandering en mogelijke vormen van concrete samenwerking met betrekking tot de reductie van broeikasgassen, energie-efficiëntie en ontwikkeling van duurzame energie; onderstreept de noodzaak van een consensus over de vraag hoe er vooruitgang kan worden geboekt in het internationale onderhandelingsproces over klimaatverandering in de aanloop naar de conferentie van Cancún in december 2010;

11. nimmt mit Interesse die Diskussionen über den Klimawandel und die möglichen Formen konkreter Zusammenarbeit bei Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen für Energieeffizienz und für den Ausbau nachhaltiger Energieträger zur Kenntnis; betont, dass in der Frage der Fortführung des internationalen Verhandlungsprozesses zum Thema Klimawandel in Vorbereitung der Konferenz von Cancún (Dezember 2010) ein Konsens gefunden werden muss;


11. neemt met belangstelling kennis van de gesprekken over klimaatverandering en mogelijke vormen van concrete samenwerking met betrekking tot de reductie van broeikasgassen, energie-efficiëntie en ontwikkeling van duurzame energie; onderstreept de noodzaak van een consensus over de vraag hoe er vooruitgang kan worden geboekt in het internationale onderhandelingsproces over klimaatverandering in de aanloop naar de conferentie van Cancún in december 2010;

11. nimmt mit Interesse die Diskussionen über den Klimawandel und die möglichen Formen konkreter Zusammenarbeit bei Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen für Energieeffizienz und für den Ausbau nachhaltiger Energieträger zur Kenntnis; betont, dass in der Frage der Fortführung des internationalen Verhandlungsprozesses zum Thema Klimawandel in Vorbereitung der Konferenz von Cancún (Dezember 2010) ein Konsens gefunden werden muss;


11. neemt met belangstelling kennis van de gesprekken over klimaatverandering en mogelijke vormen van concrete samenwerking met betrekking tot de reductie van broeikasgassen, energie-efficiëntie en ontwikkeling van duurzame energie; onderstreept de noodzaak van een consensus over de vraag hoe er vooruitgang kan worden geboekt in het internationale onderhandelingsproces over klimaatverandering in de aanloop naar de conferentie van Cancún in december 2010;

11. nimmt mit Interesse die Diskussionen über den Klimawandel und die möglichen Formen konkreter Zusammenarbeit bei Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen für Energieeffizienz und für den Ausbau nachhaltiger Energieträger zur Kenntnis; betont, dass in der Frage der Fortführung des internationalen Verhandlungsprozesses zum Thema Klimawandel in Vorbereitung der Konferenz von Cancún (Dezember 2010) ein Konsens gefunden werden muss;


De kosten van een stijgend energieverbruik, de uitputting van fossiele brandstoffen en de gevolgen van menselijke activiteiten voor de wereldwijde klimaatverandering vormen de drijfveren achter het recente beleid op het gebied van energie-efficiëntie.

Die Kosten für den gestiegenen Energieverbrauch, die Erschöpfung der Vorkommen fossiler Brennstoffe und die Auswirkungen menschlichen Handelns auf den globalen Klimawandel sind die Triebfedern der jüngsten politischen Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz.


Beheersing van het energieverbruik en het toenemende gebruik van hernieuw-bare energie vormen de sleutel tot de aanpak van klimaatverandering.

Die Kontrolle des Energieverbrauchs sowie die vermehrte Nutzung erneuerbarer Energiequellen sind im Kampf gegen den Klimawandel entscheidend.


13. vestigt de aandacht op het mogelijk risico van doublures en herhalingen van nieuwe initiatieven; roept de Commissie op om te overwegen hoe de nieuwe Europese industriële initiatieven zullen passen in de bestaande programma's, met inbegrip van KP7 en meer in het bijzonder de Europese technologieplatforms, de gezamenlijke technologie-initiatieven waartoe is besloten krachtens KP7, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, en vooral in het Europees Instituut voor innovatie en technologie en zijn kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG) voor klimaatverandering en energie; roept de Commissie op om duidelijk te maken hoe ...[+++]

13. macht darauf aufmerksam, dass durchaus die Gefahr eines völlig unverbundenen Nebeneinanders mehrerer ähnlicher neuer Initiativen besteht; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie die neuen Europäischen Industrieinitiativen (EII) in die bestehenden Programme einschließlich des RP7 und konkret in die im Rahmen des RP7 beschlossenen Europäischen Technologieplattformen und Gemeinsamen Technologieinitiativen, das Rahmenprogramm für Wettbewerb und Innovation (CIP) und insbesondere das Europäische Innovations- und Technologieinstitut und dessen Wissens- und Innovationsgemeinschaft (KIC) im Bereich Klimawandel und ...[+++]


Kautz, Van den Brande en Piebalgs discussieerden over concrete vormen van samenwerking op klimaatgebied, zoals 'groene' stedenbanden: die zouden Amerikaanse en Europese steden de kans geven goede praktijkvoorbeelden van aanpassing aan en mitigatie van de klimaatverandering uit te wisselen, en hun krachten te bundelen om de burgers bewust te maken van de noodzaak energie te besparen en emissies te verminderen.

Eine der denkbaren Möglichkeiten zur Zusammenarbeit, die in dem Gespräch der drei Politiker erörtert wurden, sind "grüne" Partnerschaftsprogramme zwischen den Städten der USA und Europas zum Austausch bewährter Praktiken im Hinblick auf die Anpassung an den Klimawandel und dessen Eindämmung sowie zur Bündelung ihrer Bemühungen, die Bürger davon zu überzeugen, Energie einzusparen und Emissionen zu verringern.


De vier prioritaire hervormingsgebieden die de Europese Raad in het voorjaar van 2006 heeft vastgesteld, namelijk werkgelegenheid, kennis en innovatie, ondernemingspotentieel, en energie en klimaatverandering, blijven zowel op EU-niveau als op nationaal niveau het passende kader vormen voor de strategie.

Den geeigneten Rahmen für die Strategie sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene bilden weiterhin die auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates genannten vier Bereiche für vorrangige Maßnahmen – Beschäftigung, Wissen und Innovation, Unternehmenspotenzial sowie Energie und Klimaveränderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering en energie vormen inmiddels' ->

Date index: 2024-02-07
w