Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de klimaatverandering
Beleid inzake klimaatverandering
Beperking van klimaatverandering
DG E
DG I
IPCC
Impact van klimaatverandering
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Klimaatmitigatie
Klimaatverandering
Klimaatveranderingsbeleid
Kyotoprotocol
Mitigatie van klimaatverandering
Protocol van Kyoto
Waalse actieprogramma inzake Klimaatverandering

Traduction de «klimaatverandering en meent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


beleid inzake klimaatverandering [ klimaatveranderingsbeleid ]

Klimaschutzpolitik


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


beperking van klimaatverandering | klimaatmitigatie | mitigatie van klimaatverandering

Klimaschutz | Minderung | Mitigation


Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen




Waalse actieprogramma inzake Klimaatverandering

Aktionsplan der Wallonischen Region über Klimaänderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. erkent de EU-doelstellingen met betrekking tot klimaatverandering en meent dat deze doelstellingen een efficiënter besteding van energie en hulpbronnen vereisen die verder gaat dan de ontwikkeling van het bbp, wat zal leiden tot nieuwe economische modellen; meent daarom dat economische groei weliswaar onontbeerlijk is voor het maatschappelijk welzijn, maar dat ook de nodige aanvullende indicatoren moeten worden ontwikkeld voor de meting van verschillende aspecten van de kwaliteit van leven, en dat aan deze indicatoren de nodige waarde moet worden gehecht;

3. erkennt die Ziele der Union hinsichtlich der Bekämpfung des Klimawandels an und ist der Ansicht, dass diese Ziele eine Verbesserung der Energie- und Ressourceneffizienz über die Entwicklung des BIP hinaus erfordern, was zur Entstehung neuer Wirtschaftsmodelle führen wird; vertritt deshalb die Auffassung, dass das Wirtschaftswachstum zwar für das Wohlergehen einer Gesellschaft von grundlegender Bedeutung ist, dass es aber unbedingt erforderlich ist, zusätzliche Indikatoren, die andere Aspekte der Lebensqualität bemessen, zu entwickeln und ihnen angemessenes Gewicht zu geben;


HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te ti ...[+++]

BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD+, Technologieent­wicklung und -transfer und den Kapazitätsaufbau zu ermöglichen und zu unterstützen; VE ...[+++]


In totaal meent 62% van de ondervraagden dat klimaatverandering een van de twee ernstigste problemen zijn waarmee de wereld vandaag wordt geconfronteerd.

Insgesamt halten 62 % der Befragten den Klimawandel für eines der beiden größten Probleme, vor denen die Welt heute steht.


het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin const ...[+++]

8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. meent dat de strijd tegen de klimaatverandering voordelen oplevert voor samenleving en milieu en bijdraagt tot het behalen van de Lissabon- en de VN-millenniumontwikkelingsdoelstellingen; meent dat de investering in en de ontwikkeling van duurzame energie leidt tot nieuwe mogelijkheden voor land- en bosbouw, meer banen, een betere gezondheid, meer regionale groei, een betere benutting van lokale en regionale middelen en van bestaande geavanceerde technologie en tot minder armoede;

12. weist darauf hin, dass die Bekämpfung des Klimawandels sowohl für die Gesellschaft als auch für die Umwelt vorteilhaft ist und dazu beiträgt, sowohl die Lissabon-Ziele als auch die Millennium-Entwicklungsziele zu verwirklichen; ist der Ansicht, dass Investitionen in und die Entwicklung von erneuerbaren Energiequellen zu neuen Möglichkeiten in der Land- und Forstwirtschaft, mehr Arbeitsplätzen, besserer Gesundheit, größerem regionalen Wachstum, einer besseren Nutzung lokaler und regionaler Ressourcen und der vorhandenen Spitzentechnologie sowie zu weniger Armut führen;


4. meent dat de strijd tegen de klimaatverandering voordelen oplevert voor samenleving en milieu en bijdraagt tot het behalen van de Lissabon- en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; meent dat de investering in en de ontwikkeling van duurzame energie leidt tot nieuwe mogelijkheden voor land- en bosbouw, meer banen, een betere gezondheid, meer regionale groei, een betere benutting van lokale en regionale middelen en van bestaande geavanceerde technologie en tot minder armoede;

4. weist darauf hin, dass die Bekämpfung des Klimawandels sowohl für die Gesellschaft als auch für die Umwelt Gewinne bringt und dazu beiträgt, sowohl die Lissabon-Ziele als auch die Millennium-Ziele zu verwirklichen; ist der Ansicht, dass Investitionen in und die Entwicklung von erneuerbaren Energiequellen zu neuen Möglichkeiten in der Land- und Forstwirtschaft, mehr Arbeitsplätzen, besserer Gesundheit, größerem regionalen Wachstum, besserer Nutzung lokaler und regionaler Ressourcen und zur Entwicklung der vorhandenen Spitzentechnologie sowie zu weniger Armut führen;


9. meent dat de strijd tegen de klimaatverandering voordelen oplevert voor samenleving en milieu en bijdraagt tot het behalen van de Lissabon- en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; meent dat de investering in en de ontwikkeling van duurzame energie leidt tot nieuwe mogelijkheden voor land- en bosbouw, meer banen, een betere gezondheid, meer regionale groei, een betere benutting van lokale en regionale middelen en van bestaande geavanceerde technologie en tot minder armoede;

9. weist darauf hin, dass die Bekämpfung des Klimawandels sowohl für die Gesellschaft als auch für die Umwelt vorteilhaft ist und dazu beiträgt, sowohl die Lissabon-Ziele als auch die Millennium-Ziele zu verwirklichen; ist der Ansicht, dass Investitionen in und die Entwicklung von erneuerbaren Energiequellen zu neuen Möglichkeiten in der Land- und Forstwirtschaft, mehr Arbeitsplätzen, besserer Gesundheit, größerem regionalen Wachstum, einer besseren Nutzung lokaler und regionaler Ressourcen und zur Entwicklung der vorhandenen Spitzentechnologie sowie zu weniger Armut führen;


8. meent dat het belangrijk is het probleem van een sterk stijgende vraag naar energie uit de slinkende olie-energiebronnen en de daaruit voortvloeiende prijsstijging van olie op dusdanige wijze op te lossen dat hierdoor ook de klimaatverandering wordt gekeerd; meent dat een efficiënter energieverbruik, onder andere door trigeneratie, en een groter aandeel van energie uit hernieuwbare energiebronnen cruciaal zijn;

8. weist darauf hin, dass das Problem der rasch steigenden Nachfrage nach Energie aus den versiegenden Erdölvorkommen und des deshalb steigenden Ölpreises auf eine Weise gelöst werden muss, die auch zu einer Verringerung des Klimawandels beiträgt; ist der Auffassung, dass mehr Energieeffizienz, u.a. durch Kraft-Wärme-Kälte-Kopplungsanlagen, und ein größerer Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen von entscheidender Bedeutung sind;


7. MEENT dat in een gemeenschappelijke strategie rekening gehouden moet worden met de geografische, economische, regionale, klimatologische en structurele verschillen tussen de lidstaten, en dat die strategie de verdere openstelling van de markten in de EU dient te bevorderen, verenigbaar dient te zijn met zowel de duurzame ontwikkeling als de verbintenissen van de energiesector ten aanzien van de klimaatverandering, en voorts een toegevoegde waarde moet opleveren voor maatregelen van afzonderlijke lidstaten.

VERTRITT DIE ANSICHT, dass ein Konsens über eine Strategie den geografischen, wirtschaftlichen, regionalen, klimatischen und strukturellen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten Rechnung tragen, eine weitere Marktöffnung in der EU fördern, mit der nachhaltigen Entwicklung sowie den energiepolitischen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Klimaänderung vereinbar sein und zusätzlichen Nutzen gegenüber Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten erbringen sollte;


6. De Raad meent dat een wereldwijde reactie op de klimaatverandering de voortdurende betrokkenheid van alle landen vergt, en bevestigt dat de EU vastbesloten is om de dialoog over en de samenwerking bij de verdere ontwikkeling van de internationale klimaatbeschermingsregeling uit hoofde van het UNFCCC te versterken na de eerste verbintenisperiode.

6. Der Rat ist der Auffassung, dass globale Maßnahmen gegen die Klimaänderung die kontinuierliche Einbindung aller Länder erfordern, und bekräftigt die Verpflichtung der EU, den Dialog und die Zusammenarbeit in Bezug auf die Weiterentwicklung der internationalen UNFCCC-Klimaschutzregelung nach Ablauf des ersten Verpflichtungszeitraums auszubauen und zu intensivieren.


w