B. overwegende dat een groot aantal factoren tot de aantasting van het mariene milieu bijdraagt, zoals vervuiling, de onvoorspelbare effecten van de klimaatveranderingen, het steeds intensievere gebruik van de kustgebieden voor stedenbouwkundige of industriële doeleinden en het zeevervoer, dat bij ongelukken aanleiding kan geven tot zeer ernstige vervuiling waardoor bovendien in veel gevallen de natuurlijke migratieroutes van veel soorten worden verlegd,
B. in der Erwägung, daß zahlreiche Faktoren zur Schädigung der Meeresumwelt beitragen, wobei unter anderem die Verschmutzung und die unvorhersehbar
en Auswirkungen der Klimaänderungen, die immer stärkere Nutzung der Küstengebiete
für städtebauliche oder industrielle Zwecke sowie der Seeverkehr, der bei Unfällen zu extrem schweren Verunreinigungen führen k
ann und außerdem in vielen Fällen für die Verlagerung der natürlichen Wanderun
...[+++]gsströme vieler Arten verantwortlich ist, zu berücksichtigen sind,