1. Wanne
er een lidstaat een klinisch onderzoek heeft geweigerd, geschorst of beëindigd, heeft verzocht om een substa
ntiële wijziging of tijdelijke stopzetting van een klinisch
onderzoek of door de opdrachtgever in kennis is gesteld van de vroegtijdige beëindiging van een klinisch
onderzoek om
veiligheidsredenen , deelt die lidstaat zijn besluit en de redenen daarvoor do
...[+++]or middel van het in artikel 53 bedoelde elektronische systeem aan alle lidstaten en de Commissie mee.
1. Hat ein Mitgliedstaat eine klinische Prüfung abgelehnt, suspendiert oder abgebrochen, verlangt er wesentliche Änderungen oder die vorübergehende Aussetzung einer klinischen Prüfung, oder ist ihm vom Sponsor mitgeteilt worden, dass die klinische Prüfung aus Sicherheitsgründen abgebrochen wird, teilt er seine Entscheidung und die Gründe dafür allen Mitgliedstaaten und der Kommission über das in Artikel 53 genannte elektronische System mit.