Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinkt " (Nederlands → Duits) :

De definitie van bepaalde gascorridors moet worden geherformuleerd, zodat zij alle soorten infrastructuur omvatten (aangezien onder deze verordening ook ondergrondse opslagfaciliteiten en LNG-terminals vallen) en de benaming neutraal klinkt.

Die Definition einiger Gaskorridore muss umformuliert werden, um alle Arten von Infrastruktur einzuschließen (die Verordnung bezieht sich auch auf Untergrundspeicher und Flüssiggasterminals) und neutral zu sein.


De wil om de groei van France Télécom op andere Europese markten dan Frankrijk te bevorderen klinkt door in de wet van 1996 en blijkt uit de openstelling van de onderneming voor particulier kapitaal, zoals kan worden afgeleid uit de verklaringen bij de bespreking van de ontwerpwet, waarin sprake is van de ambities die de Franse overheid koestert voor haar nationale kampioen, France Télécom (31).

Denn Hintergrund des Gesetzes von 1996 und der Öffnung des Unternehmens für privates Kapital war das Bestreben, die Expansion von France Télécom auf europäischen Märkten außerhalb Frankreichs zu fördern, wie aus Erklärungen bei der Beratung über den Entwurf hervorgeht, in denen von „ehrgeizigen Plänen der französischen Regierung im Hinblick auf ihre französische Nummer Eins France Télécom“ (31) die Rede ist.


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid in de kosten bijdragen,

G. in der Erwägung, dass der Großteil der Kosten von den Steuerzahlern getragen wurde, deren Geld die Regierungen in vielen Teilen der Welt zur Rettung von Banken und anderen Finanzinstitutionen aufgewendet haben, in der Erwägung, dass immer mehr Forderungen laut werden, dass die Finanzinstitutionen und ihre Akteure, die jahrelang von übermäßig hohen Eigenkapitalrenditen und Bonuszahlungen profitiert und den größten Teil der weltweiten Unternehmensgewinne verzeichnet haben, einen gerechten Anteil an diesen Kosten übernehmen,


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid in de kosten bijdragen,

G. in der Erwägung, dass der Großteil der Kosten von den Steuerzahlern getragen wurde, deren Geld die Regierungen in vielen Teilen der Welt zur Rettung von Banken und anderen Finanzinstitutionen aufgewendet haben, in der Erwägung, dass immer mehr Forderungen laut werden, dass die Finanzinstitutionen und ihre Akteure, die jahrelang von übermäßig hohen Eigenkapitalrenditen und Bonuszahlungen profitiert und den größten Teil der weltweiten Unternehmensgewinne verzeichnet haben, einen gerechten Anteil an diesen Kosten übernehmen,


In wezen klinkt ook hier weer de sterke roep van nationale rechters om meer betrokken te worden bij alle stadia van de procedure voor prejudiciële beslissingen (zie hoofdstuk 4 (g) onder (iv), en om bij hun opleiding meer contacten hebben met rechters en ambtenaren van het HvJ.

Darin reflektiert sich der nachdrücklich geäußerte Wunsch der einzelstaatlichen Richter nach stärkerer Einbeziehung in alle Phasen des Vorabentscheidungsverfahrens (siehe Punkt 4(g)(iv)) und nach mehr Kontakten zu EuGH-Richtern und –Beamten im Rahmen der Ausbildung.


Tijdens het raadplegingsproces werd een krachtig pleidooi gehouden voor een betere verzameling en een beter gebruik van (realtime en andere) gegevens over zeeën en oceanen en over de activiteiten die daar plaatsvinden. Even sterk klinkt de roep om sociaaleconomische gegevens en statistieken, over regio's en de maritieme economie.

Wie das Konsultationsverfahren gezeigt hat, wird einvernehmlich gefordert, dass die Erhebung und die Nutzung von (Echtzeit- und sonstigen) Daten zu den Ozeanen und Meeren und den in und auf ihnen stattfindenden Tätigkeiten sowie den sozioökonomischen Daten und Statistiken zu den Küstenregionen und der Meereswirtschaft verbessert werden müssen.


Dit inzicht klinkt door in de werkgelegenheidsstrategie van de EU en in de conclusies van de top van Lissabon.

Dies stimmt vollständig sowohl mit der Beschäftigungsstrategie der EU als auch mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seiner Tagung in Lissabon überein.


* Het klinkt misschien eenvoudig, maar een betere straatverlichting is een preventiemaatregel die blijkt te werken.

* Auch wenn es simpel erscheinen mag, ist eine bessere Straßenbeleuchtung erwiesenermaßen eine wirksame Maßnahme zur Kriminalprävention.


Dit klinkt alsof zij in de rechtszaal de rol moeten vervullen van raadsman van de eiser, wat in veel landen niet mogelijk is.

Die Bestimmung könnte dahin gehend ausgelegt werden, dass die Kontrollstellen vor Gericht als Anwalt des Klägers aufzutreten haben, was jedoch in vielen Ländern nicht möglich ist.


Het recente verhaal van de "periode van bezinning" en de onderhandelingen voor het Verdrag van Lissabon klinkt bekender in de oren.

Die jüngste Geschichte der „Reflexionsphase“ und der Aushandlung des Vertrags von Lissabon ist bekannter.




Anderen hebben gezocht naar : benaming neutraal klinkt     bevorderen klinkt     roep klinkt     wezen klinkt     even sterk klinkt     dit inzicht klinkt     klinkt     dit klinkt     lissabon klinkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinkt' ->

Date index: 2023-06-01
w