Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kloof bestaat tussen verscheidene " (Nederlands → Duits) :

Bij zijn aantreden als 30e EESC-voorzitter stelt Malosse vast dat er een grote kloof bestaat tussen Europa en de Europeanen, wat tijdens de recente crises in Griekenland en Cyprus maar weer eens is gebleken.

Bei seinem Amtsantritt als 30. Präsident des EWSA stellt Henri Malosse eine Kluft zwischen Europa und den Europäern fest, die jüngst durch die Krisen in Griechenland und Zypern noch verdeutlicht wurde.


Dergelijke maatregelen zijn nodig om de brede kloof te overbruggen die momenteel bestaat tussen de inspanningen die landen leveren om de uitstoot van broeikasgassen te beperken, en de verlaging die nodig is om de opwarming van de aarde onder de 2 °C te houden ten opzichte van de temperatuur van pre-industriële tijden.

Diese Maßnahmen sind erforderlich, um den großen Abstand zu verringern, der derzeit zwischen der von den Ländern zugesagten Begrenzung der Treibhausgasemissionen und den Verringerungen besteht, die notwendig sind, um den weltweiten Temperaturanstieg gegenüber dem vorindustriellen Niveau auf weniger als 2 °C zu begrenzen.


Een afzonderlijke studie van de Europese Commissie, het eerste Europese onderzoek over taalvaardigheden, wijst echter uit dat er tussen de ambities en de realiteit met betrekking tot praktische vaardigheden in vreemde talen een kloof bestaat: uit tests bij schoolgaande tieners in 14 Europese landen blijkt dat slechts 42 % vaardig is in hun eerste vreemde taal en nauwelijks 25 % in hun tweede.

Eine getrennte Studie der Europäischen Kommission, die erste europäische Erhebung zur Sprachenkompetenz, verdeutlicht jedoch die Diskrepanz zwischen Wunsch und Realität, wenn es in der Praxis um Fremdsprachenkenntnisse geht: Tests bei Schülerinnen und Schülern im Teenageralter in 14 europäischen Ländern zeigen, dass nur 42 % ihre erste Fremdsprache wirklich beherrschen, bei der zweiten Fremdsprache sind dies nur 25 %.


1. stelt vast dat er een kloof bestaat tussen verscheidene burgers en de Europese instellingen, omdat tot dusver o.a. een gebrekkige politieke communicatie en informatie over het Europees beleid aan de dag werd gelegd;

1. stellt fest, dass es eine Kluft zwischen vielen Bürgerinnen und Bürgern und den europäischen Institutionengibt, was auch darauf zurückzuführen ist, dass die politische Kommunikation und Information überEuropapolitik bisher unzureichend war;


Aldus zijn de bevindingen na een eerste beoordeling van de NEEAP's enigszins bemoedigend maar lijkt het erop dat in verschillende lidstaten een grote kloof bestaat tussen de beleidsbeloftes op het gebied van energie-efficiëntie enerzijds en de goedgekeurde of geplande maatregelen, als gerapporteerd in de NEEAP's, en toegewezen uitvoeringsmiddelen anderzijds.

Nach dieser ersten Prüfung sind die NEEAPs daher zwar in gewisser Weise ermutigend, gleichzeitig lassen sie jedoch im Falle mancher Mitgliedstaaten eine erhebliche Diskrepanz zwischen der politischen Selbstverpflichtung zur Energieeffizienz einerseits und den in den NEEAPs aufgeführten geplanten oder beschlossenen Maßnahmen sowie der zu deren Erstellung aufgewandten Ressourcen andererseits erkennen.


Uit het Maastrichtse onderzoek uit 2004 naar beroepsonderwijs en -opleiding blijkt dat er een aanzienlijke kloof bestaat tussen de voor nieuwe banen vereiste en de door de Europese beroepsbevolking behaalde onderwijsniveaus.

Die Maastricht-Studie über berufliche Aus- und Weiterbildung aus dem Jahr 2004 offenbart eine beträchtliche Lücke zwischen dem für neue Arbeitsplätze erforderlichen Bildungsniveau und dem Bildungsniveau der europäischen Arbeitnehmer.


Uit het systeem van groenestroomcertificaten blijkt dat er in het geval van windenergie een grote kloof bestaat tussen opwekkosten en steun.

Im Falle der Windenergie weist die Regelung mit grünen Zertifikaten eine große Differenz zwischen der Erzeugung und der Förderung auf.


de kloof die bestaat tussen vraag en aanbod van vaardigheden inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT), beter te bepalen en nieuwe ICT-onderwijsprogramma's te bevorderen: de Commissie zal met de lidstaten een werkgroep oprichten die de vraag naar nieuwe vaardigheden op het gebied van ICT en e-handel zal volgen en de kloof tussen vraag en aanbod van vaardigheden in de verschillende lidstaten zal meten.

Genauere Bestimmung der Defizite im Fachwissen über Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Förderung neuer IKT-Lehrpläne: Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine Arbeitsgruppe einrichten, um den Bedarf an neuem Wissen über IKT und E-Business zu beobachten und das Wissensdefizit in verschiedenen Mitgliedstaaten zu messen.


Uit een analyse van de parlementaire voorbereiding van artikel 20 van het bestreden decreet blijkt dat er een zekere kloof bestaat tussen de duidelijke bewoordingen van de tekst en bepaalde vermeldingen in de parlementaire voorbereiding.

Aus einer Analyse der Vorarbeiten zu Artikel 20 des angefochtenen Dekrets gehe hervor, da|gb eine gewisse Kluft zwischen dem deutlichen Wortlaut des Textes und bestimmten Angaben in den Vorarbeiten bestehe.


Commissaris Matutes benadrukt dat het nieuwe programma de aanzienlijke kloof helpt overbruggen die bestaat tussen de initiële ontwikkeling en demonstratie van een nieuw proces of apparaat en de algemene acceptatie en toepassing daarvan op de markt.

Abel Matutes hob hervor, daß das neue Programm dazu beitragen wird, die Kluft zwischen der Entwicklung und Demonstration neuer Verfahren oder Anlagen und deren Aufnahme und Anwendung im großen Maßstab zu überbrücken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kloof bestaat tussen verscheidene' ->

Date index: 2024-09-02
w