Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kloof tussen beide » (Néerlandais → Allemand) :

Vraagstukken als de overdracht van pensioenen en socialezekerheidsrechten [34], het verlies van verworven voordelen en professionele status, en de grote kloof tussen beide culturen met betrekking tot enerzijds de vertrouwelijkheid van onderzoekresultaten en de bescherming van de intellectuele eigendom en anderzijds de verplichting tot veelvuldig publiceren, maken het ook moeilijk om van sector te veranderen.

Problembereiche wie der Wechsel zwischen Renten- bzw. Sozialversicherungssystemen [34], der Verlust bereits erworbener Leistungen und des beruflichen Status, die vollkommen verschiedenen Kulturen, für die einerseits die Vertraulichkeit von Forschungsergebnissen und der Schutz des geistigen Eigentums und andererseits Veröffentlichungen von Bedeutung sind, wirken sich ebenfalls nachteilig auf die Mobilität aus.


Ten slotte kunnen de sociale partners een belangrijke bijdrage leveren om de kloof tussen jongere en oudere werknemers te overbruggen en een eerlijker arbeidsmarkt voor beide groepen tot stand te brengen.

Schließlich können die Sozialpartner einen wichtigen Beitrag zur Überwindung der Kluft zwischen jüngeren und älteren Arbeitnehmern leisten, um einen gerechteren Arbeitsmarkt für alle Generationen zu fördern.


Onderhavige amendementen zijn er bijgevolg op gericht de kloof tussen beide voorstellen te dichten.

Ziel der folgenden Änderungsanträge ist daher, die Lücken zwischen beiden Vorschlägen zu überbrücken.


De derde pijler betreft de handel zelf. Hierbij zij opgemerkt dat het, in tegenstelling tot andere modellen met derde landen, zoals de overeenkomsten van de Andeslanden met de Verenigde Staten van Amerika, niet om vrijhandelsverdragen in strikte zin of vrijhandelsverdragen zonder meer zou moeten gaan, maar dat rekening moet worden gehouden met de hiervoor genoemde kloof tussen beide regio’s.

Die dritte Säule betrifft den Handel an sich, doch im Gegensatz zu anderen Modellen mit Drittstaaten, wie den Abkommen der Andenländer mit den USA, sollen sie keine Freihandelsabkommen im strengen Sinne oder bloße, einfache Freihandelsabkommen sein, sondern sie müssen die gewaltige Kluft berücksichtigen, die beide Regionen trennt.


Tegelijkertijd is dit, mijnheer de Voorzitter, de uiting van een energiek initiatief tot herstel van een klimaat van vertrouwen, veiligheid en verzoening tussen beide gemeenschappen. Dit initiatief overstijgt de harde werkelijkheid van de tweedeling en is een bijdrage aan de inspanningen tot gemeenschappelijke ontwikkeling en samenleving en tot overbrugging van de psychologische kloof tussen beide partijen.

Sie stellt zugleich eine Initiative dar, die für die Schaffung eines Klimas des Vertrauens, der Sicherheit und der Aussöhnung zwischen den beiden Volksgemeinschaften von entscheidender Bedeutung ist, eine Initiative, die die harte Realität der Teilung überwindet und die Bemühungen unterstützen wird, eine gemeinsame Entwicklung und Koexistenz zu gewährleisten und die psychologische Kluft zwischen den beiden Seiten zu schließen.


De algemene participatiegraad van beide groepen is gestegen tussen 2000 en 2007, maar de kloof tussen beide bleef even groot op 12 procentpunten.

Von 2000 bis 2007 erhöhte sich zwar die Gesamtbeschäftigungsquote für beide Gruppen, die Differenz zwischen ihnen betrug jedoch nach wie vor 12 Prozentpunkte.


Tussen 2000 en 2005 hebben beide groepen regio's de kloof met het EU-gemiddelde teruggebracht met ongeveer 5 procentpunten (zie tabel 1 en fiche over bbp).

Zwischen 2000 und 2005 konnten beide Gruppen den Abstand zum EU-Durchschnitt um rund fünf Prozentpunkte verringern (siehe Tabelle 1 und Angaben zum BIP).


43. steunt de voorstellen van de Commissie ter bevordering van de informatiemaatschappij en de nieuwe elektronische communicatiesystemen in het kader van de Europees-Latijns-Amerikaanse samenwerking, met name de voorstellen in verband met het nieuwe ALIS-programma; dringt tegelijkertijd aan op initiatieven om de technologische kloof tussen beide regio's te verminderen en een basisvorming en kwalitatief hoogstaande opleiding te bevorderen, waarbij wordt gestreefd naar transparantie van de overheidsactiviteiten;

43. unterstützt die Vorschläge der Kommission zur Förderung der Informationsgesellschaft im Rahmen der euro-lateinamerikanischen Beziehungen sowie aller neuen elektronischen Kommunikationssysteme; unterstützt insbesondere die Vorschläge der Kommission bezüglich des neuen ALIS-Programms; fordert gleichzeitig die Förderung von Maßnahmen, die den technologischen Abstand zwischen beiden Regionen reduzieren und eine hochwertige Grund- und Fortbildung in diesem Bereich ermöglichen; hierzu sollen Verfahren unterstützt werden, die die Transparenz von Regierungsaktivitäten gewährleisten;


43. steunt de voorstellen van de Commissie ter bevordering van de informatiemaatschappij en de nieuwe elektronische communicatiesystemen in het kader van de Europees-Latijns-Amerikaanse samenwerking, met name de voorstellen in verband met het nieuwe ALIS-programma; dringt tegelijkertijd aan op initiatieven om de technologische kloof tussen beide regio's te verminderen en een basisvorming en kwalitatief hoogstaande opleiding te bevorderen, waarbij wordt gestreefd naar transparantie van de overheidsactiviteiten;

43. unterstützt die Vorschläge der Kommission zur Förderung der Informationsgesellschaft im Rahmen der euro-lateinamerikanischen Beziehungen sowie aller neuen elektronischen Kommunikationssysteme; unterstützt insbesondere die Vorschläge der Kommission bezüglich des neuen ALIS-Programms; fordert gleichzeitig die Förderung von Maßnahmen, die den technologischen Abstand zwischen beiden Regionen reduzieren und eine hochwertige Grund- und Fortbildung in diesem Bereich ermöglichen; hierzu sollen Verfahren unterstützt werden, die die Transparenz von Regierungsaktivitäten gewährleisten;


Gelet op het feit dat de inwerkingtreding van de bepaling met terugwerkende kracht de dringende noodzakelijkheid rechtvaardigt; deze terugwerkende kracht wordt ingegeven door de bezorgdheid om de datum van goedkeuring van het actieplan 2005-2007 door de Regering zo goed mogelijk te laten overeenstemmen met de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; beide datums worden op elkaar afgestemd om te beletten dat er voor de begunstigden van deze premies een kloof zou ontstaan tussen de informatie gegeven door de pers o ...[+++]

Aufgrund dessen, dass das rückwirkende Inkrafttreten der Bestimmungen die zwingende Dringlichkeit begründet; das Bestreben danach, das Datum der Verabschiedung des Aktionsplanes 2005-2007 durch die Regierung mit der Durchführung dieser Massnahmen möglichst übereinstimmen zu lassen, macht diese Rückwirkung notwendig; das Zusammenbringen dieser beiden Daten soll vermeiden, dass die Bezugsberechtigten dieser Prämien mit einer Zeitverschiebung zwischen der durch die Presse über die gewährten Regelungen verbreiteten Information und der tatsächlichen bestehen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kloof tussen beide' ->

Date index: 2024-08-05
w