Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen
Overeenkomst tussen vaste overnemers

Vertaling van "kloof vast tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst tussen vaste overnemers

Vertrag zwischen Bürgen


vaste oeververbinding tussen de Scandinavische zee-engten:verbinding:Belt:Sont

feste Verkehrsverbindung über die skandinavischen Meeresstraßen


koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen

Ekart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2011 stelde de Europese Commissie een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma vast, dat ten doel heeft de kloof tussen de Roma en niet-Roma op vier belangrijke gebieden te dichten:

Die Europäische Kommission hat 2011 einen EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma angenommen, der die Schere zwischen Roma und Nicht-Roma in vier Kernbereichen schließen soll:


13. betreurt het dat er een grote kloof bestaat tussen binnenlandse en grensoverschrijdende onlineaankopen; stelt vast dat volgens het consumentenscorebord 44% van de consumenten aangeeft dat onzekerheid met betrekking tot hun rechten hen ontmoedigt om goederen uit andere lidstaten te kopen, en dat het niet of te laat leveren en fraude de belangrijkste obstakels voor grensoverschrijdende transacties zijn; roept daarom op tot het formuleren van een EU-consumentenstrategie die groei en innovatie in de sector detailhandel steunt, met b ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenzüberschreitenden Einkäufen Abstand nehmen; fordert deshalb, dass die politische Strategie der EU für die Verbraucher Wachstum und Innovationen im Einzelhandel fördert, insbesondere die Vollendu ...[+++]


13. betreurt het dat er een grote kloof bestaat tussen binnenlandse en grensoverschrijdende onlineaankopen; stelt vast dat volgens het consumentenscorebord 44% van de consumenten aangeeft dat onzekerheid met betrekking tot hun rechten hen ontmoedigt om goederen uit andere lidstaten te kopen, en dat het niet of te laat leveren en fraude de belangrijkste obstakels voor grensoverschrijdende transacties zijn; roept daarom op tot het formuleren van een EU-consumentenstrategie die groei en innovatie in de sector detailhandel steunt, met b ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenzüberschreitenden Einkäufen Abstand nehmen; fordert deshalb, dass die politische Strategie der EU für die Verbraucher Wachstum und Innovationen im Einzelhandel fördert, insbesondere die Vollendu ...[+++]


Handhaving: Om de kloof tussen wetgeving en praktijk te dichten en de handhaving van de AEEA-richtlijn te versterken, wordt voorgesteld minimale inspectie-eisen voor de lidstaten vast te stellen.

Durchsetzung: Zur Schließung der Durchsetzungslücke sollen Mindestinspektionsanforderungen an die Mitgliedstaaten gerichtet werden, um die Durchsetzung der WEEE-Richtlinie zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. wijst erop dat de jaarlijkse kredietstroom naar ontwikkelingslanden volgens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) rond 2030 ongeveer $ 100 miljard moet belopen ter financiering van risicobeheersing en tussen de $ 28 miljard en $ 67 miljard voor aanpassing; stelt met verontrusting vast dat er een enorme kloof bestaat tussen behoeften en beschikbare middelen;

1. weist darauf hin, dass im Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) geschätzt wird, dass die jährlichen Finanzströme in die Entwicklungsländer bis 2030 einen Umfang von etwa 100 Mrd. USD für Klimaschutzmaßnahmen und zwischen 28 und 67 Mrd. USD für Anpassungsmaßnahmen haben werden; stellt besorgt fest, dass zwischen dem Bedarf und den vorhandenen Ressourcen eine große Lücke besteht;


1. stelt vast dat er een kloof bestaat tussen verscheidene burgers en de Europese instellingen, omdat tot dusver o.a. een gebrekkige politieke communicatie en informatie over het Europees beleid aan de dag werd gelegd;

1. stellt fest, dass es eine Kluft zwischen vielen Bürgerinnen und Bürgern und den europäischen Institutionengibt, was auch darauf zurückzuführen ist, dass die politische Kommunikation und Information überEuropapolitik bisher unzureichend war;


2. stimuleert de Slowaakse regering tot vorderingen bij de ontwikkeling van nationale benaderingen van het minderhedenprobleem, maar stelt een kloof vast tussen het formuleren van beleid en de praktische uitvoering daarvan op lokaal niveau; doet met name een beroep op alle bestuursniveaus om beleidsvormen ter verbetering van de leefomstandigheden van de Roma ten uitvoer te leggen, een einde te maken aan de discriminatiepatronen jegens deze bevolkingsgroep en hun vertegenwoordiging in het hogeronderwijsstelsel te vergroten;

2. ermutigt die slowakische Regierung, Fortschritte bei der Entwicklung nationaler Strategien für das Problem der Minderheiten zu erzielen, stellt jedoch eine Kluft zwischen der Formulierung dieser Politik und ihrer praktischen Durchsetzung auf lokaler Ebene fest; fordert insbesondere alle Regierungsebenen auf, politische Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Roma einzuführen, um diskriminierende Praktiken gegenüber dieser Bevölkerungsgruppe zu beenden und sicherzustellen, dass sie in den Hochschulen stärker vertreten ist;


5. erkent dat er in de TEN-projecten in de vervoerssector een aanzienlijke kloof bestaat tussen de ambitieuze plannen van de Europese instellingen en de beschikbare fondsen en dat dit veelal leidt tot een gebrek aan coherentie tussen de programma's en hun implementatie; stelt bovendien met bezorgdheid vast dat het percentage van vastlegging van kredieten uit de communautaire begroting voor TEN-projecten in de vervoerssector welisw ...[+++]

5. erkennt an, dass es bei den TEN-Vorhaben im Bereich Verkehr eine erkennbare Kluft zwischen den überaus ehrgeizigen Zielen der europäischen Institutionen und den verfügbaren Mitteln gibt, was oftmals zu einem Mangel an Kohärenz zwischen den Programmen und ihrer Durchführung führt; stellt außerdem mit Besorgnis fest, dass die Rate der Bindung von Mitteln aus dem Gemeinschaftshaushalt für die TEN-Vorhaben im Bereich Verkehr zwar weiterhin zufriedenstellend ist, dass aber eine Reihe von Mitgliedstaaten es versäumt haben, TEN-Vorhaben für den Bereich Verkehr vorzuziehen, und sie ungeachtet ihrer wiederholt bekundeten politischen Priorität ...[+++]


De herziening halverwege biedt de lidstaten een gelegenheid om verdere steun voor de ontwikkeling van de sector elektronische communicatie, in het bijzonder vaste en draadloze breedbandinfrastructuur, te verlenen om de groeiende digitale kloof tussen Europese regio's te verkleinen.

Die Halbzeitüberprüfung bietet den Mitgliedstaaten die Gelegenheit, die Entwicklung der elektronischen Kommunikation und insbesondere der Breitbandinfrastrukturen (Fest- und Mobilnetz) stärker zu fördern, um der zunehmenden digitalen Kluft zwischen den europäischen Regionen entgegenzutreten.


Na analyse heeft zij geconstateerd dat uit de discussies enerzijds gebleken is dat rekening gehouden moet worden met de specifieke kenmerken van bepaalde sectoren en anderzijds dat het hoofdprobleem de kloof is tussen de verwachtingen van de consument en de mate waarin de professionele dienstverlener bereid is zich vast te leggen.

Ihre Analyse zeigte deutlich, daß einerseits die Spezifität bestimmter Sektoren berücksichtigt werden muß, und daß andererseits das Kernproblem in der Kluft zwischen den Erwartungen der Verbraucher und dem Ausmaß des persönlichen Einsatzes der Berufausübenden begründet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kloof vast tussen' ->

Date index: 2024-10-20
w