Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale kloof
Fissuur
Kloof
Kloof met de burgers
Maatschappelijke kloof
Nationaal Plan ter bestrijding van de Digitale Kloof
Ravijn
Sociale breuk

Traduction de «kloof werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationaal Plan ter bestrijding van de Digitale Kloof

Nationaler Plan zur Bekämpfung der digitalen Kluft


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


digitale kloof

digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]


maatschappelijke kloof | sociale breuk

gesellschaftliche Kluft | gesellschaftlicher Graben | sozialer Bruch | Spaltung der Gesellschaft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een extra impuls te geven werden "snelstartprojecten" op het gebied van de digitale kloof aangekondigd, waarmee de breedbanddekking in gebieden waar deze nog onvoldoende is door middel van een technologie-neutrale aanpak moet worden verbeterd. [9]

Um die Dynamik zu steigern wird der Breitbandausbau in bisher unterversorgten Gebieten durch neue ,Sofortprojekte" zur Bekämpfung der digitalen Kluft auf technologieneutraler Grundlage beschleunigt. [9]


Bovendien werden nieuwe gebieden zoals e-Inclusie en de digitale kloof toegevoegd ( [http ...]

Außerdem wurden neue Gebiete wie digitale Integration und digitale Kluft ( [http ...]


3. betreurt het grote aantal afgewezen aanvragen voor microfinanciering (bijna 2 000 aanvragen werden afgewezen, voor een deel wegens overmatige schuldenlast van particulieren en ondernemingen), en de nog steeds grote kloof op de microfinancieringsmarkt, ondanks de toename van het aantal microkredietnemers; verzoekt de Commissie om een meer gedetailleerde studie naar de redenen van deze afwijzingen te verrichten en daarbij ook mogelijke oplossingen aan te dragen;

3. bedauert die große Zahl abgelehnter Anträge auf Mikrofinanzierung (fast 2 000 Bewerbungen wurden – teilweise aufgrund der Überschuldung von Personen und Unternehmen – abgelehnt) und die noch immer beträchtliche Marktlücke bei der Mikrofinanzierung, die trotz des Anstiegs der Zahl der Mikrokreditnehmer weiterhin besteht; fordert die Kommission auf, eine detailliertere Studie über die Gründe für die Ablehnungen auszuarbeiten, die auch mögliche Lösungen aufzeigt;


16. betreurt het grote aantal afgewezen aanvragen voor microfinanciering (bijna 2 000 aanvragen werden afgewezen, voor een deel wegens overmatige schuldenlast van particulieren en ondernemingen), en de nog steeds grote kloof op de microfinancieringsmarkt, ondanks de toename van het aantal verstrekkers van microfinanciering; verzoekt de Commissie om een meer gedetailleerde studie naar de redenen van deze afwijzingen te verrichten en onder meer ook mogelijke oplossingen aan te dragen;

16. bedauert die große Zahl abgelehnter Anträge auf Mikrofinanzierung (fast 2 000 Bewerbungen wurden – teilweise aufgrund der Überschuldung von Personen und Unternehmen – abgelehnt) und die noch immer beträchtliche Marktlücke bei der Mikrofinanzierung, die trotz des Anstiegs der Zahl der Mikrokreditnehmer weiterhin besteht; fordert die Kommission auf, eine detailliertere Studie über die Gründe für die Ablehnungen auszuarbeiten, die auch mögliche Lösungen aufzeigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De campagne is een vervolg op de mededeling van de Commissie over de loonkloof van 2007, waarin de oorzaken van de kloof werden geanalyseerd en werd nagegaan welke actie op EU-niveau mogelijk was.

Die Kampagne ist eine Folgemaßnahme zur Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2007 über das Lohngefälle, in der die Ursachen des Lohngefälles analysiert und Handlungsmöglichkeiten auf EU-Ebene aufgezeigt wurden.


Aan de oevers van de Middellandse Zee ontstonden ook diepe barsten die vaak gewapenderhand werden aangepakt en geleid hebben tot een pijnlijke politieke kloof, een steeds grotere afstand tussen de betrokken volkeren en een afzonderlijke, om niet te zeggen tegengestelde, ontwikkeling van gebieden die vroeger samen het centrum van de wereld uitmaakten.

Entlang seiner Küsten haben sich aber auch tiefe Brüche ereignet, die oft mit Waffengewalt gelöst wurden, und die zu einer schmerzhaften politischen Teilung, einer fortschreitenden Entzweiung seiner Völker und zu einer Entwicklung, die von dem wegführte, wenn nicht gar dem entgegenstand, was zuvor das Zentrum der Welt war, geführt haben.


Bovendien werden nieuwe gebieden zoals e-Inclusie en de digitale kloof toegevoegd ( [http ...]

Außerdem wurden neue Gebiete wie digitale Integration und digitale Kluft ( [http ...]


Het witboek is het vervolg op het in juli 2005 aangenomen actieplan inzake communicatie van de Commissie, waarin de maatregelen werden geschetst die zij voornemens was te nemen om haar eigen communicatieactiviteiten te hervormen, de kloof met de burger te verkleinen en beter aan zijn wensen en verlangens tegemoet te komen.

Das Weißbuch stützt sich auf den im Juli 2005 angenommenen Aktionsplan für Kommunikation, in dem die Kommission ihre Maßnahmen zur Reform ihrer eigenen Kommunikationstätigkeiten, zur Annäherung an den Bürger und zur besseren Berücksichtigung ihrer Anliegen darlegt.


Eerder waren op de bijeenkomst van de top in Genève (december 2003) al principes en actiepunten vastgelegd voor alle belangrijke aspecten van de problematiek van de informatiemaatschappij, variërend van infrastructuur tot pluralisme van de media[1]. Twee belangrijke onderwerpen werden verschoven naar de bijeenkomst van Tunis: internetbeheer en financiële mechanismen voor de overbrugging van de digitale kloof .

Zuvor hatte die Genfer Phase des Gipfels (Dezember 2003) Grundsätze und Aktionspunkte zu allen wichtigen Fragen der Informationsgesellschaft formuliert, von Infrastrukturen bis hin zu Medienpluralismus[1]. Zwei bedeutende Themen blieben für die Debatte in Tunis: Management und Kontrolle des Internet (governance) und Finanzierungsmechanismen für die Überbrückung der digitalen Kluft .




D'autres ont cherché : digitale kloof     fissuur     kloof met de burgers     maatschappelijke kloof     ravijn     sociale breuk     kloof werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kloof werden' ->

Date index: 2023-04-14
w