Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "klopt zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals benadrukt door de Rekenkamer in zijn speciaal verslag 15/2012 moeten de Agentschappen deskundigen niet alleen verplichten mogelijke belangen te melden inzake de kwestie die wordt behandeld, maar moeten zij ook een systeem ontwikkelen om te controleren of de informatie klopt, alsmede een methodologie om risico's vast te stellen.

Wie der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 15/2012 festgestellt hat, sollten die Agenturen nicht nur Sachverständige dazu verpflichten, jeglichen Interessenkonflikt in Angelegenheiten, mit denen sie betraut sind, offenzulegen, sondern ein System entwickeln, mit dem die Agenturen die Informationen auf Richtigkeit prüfen und eine Methode zur Risikoermittlung ausarbeiten können.


als risico's kunnen zijn ontstaan door de vervanging of vervalsing van grondstoffen, zoals in de PIP-zaak het geval was, moet de aangemelde instantie ook controleren of de hoeveelheid eindproducten klopt met de hoeveelheid ingekochte grondstoffen.

Kann der Ersatz oder die Verfälschung von Rohmaterial, wie im Fall der Brustimplantate (PIP), zu Risiken führen, überprüft eine benannte Stelle auch, ob die Menge der Endprodukte mit der Menge des erworbenen Rohmaterials übereinstimmt.


Het internetadres van een aantal controleorganen van bepaalde derde landen die in die bijlage, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 508/2012 van de Commissie (3), zijn opgenomen, klopt niet of niet meer.

Bei einigen Ländern, die in dem mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 508/2012 der Kommission (3) geänderten Anhang aufgeführt sind, ist die angegebene Internetadresse einiger Kontrollstellen nicht bzw. nicht mehr korrekt.


Het klopt, zoals de commissaris heeft gezegd, dat de markten de afgelopen weken positieve signalen hebben laten zien, maar dat moet ons niet te enthousiast maken. Als er een opleving komt, wat we allemaal wensen, zal dat zeker gepaard gaan met een stijging van de olieprijs waardoor hogere productiekosten in de landbouw niet vermeden kunnen worden.

Es ist eine Tatsache, dass von den Märkten, wie bereits von der Frau Kommissarin betont wurde, in den letzten Wochen positive Signale gesendet wurden, aber wir sollten uns darüber nicht zu früh freuen, denn, wenn der Aufschwung, von dem wir alle hoffen, dass er kommen wird, auch dann tatsächlich kommt, so wird er sicherlich einen Preisanstieg beim Öl und damit auch zu einem unvermeidlichen Anstieg der Produktionskosten in der Landwirtschaft führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals mevrouw Malmström al heeft gezegd, is het de hoeksteen van het Europese asielstelsel en het klopt dat er een groot verschil bestaat tussen de huidige situatie en een Europees stelsel.

Wie Frau Malmström gesagt hat, ist sie der Eckpfeiler des europäischen Asylsystems, und es stimmt, dass eine enorme Kluft zwischen der gegenwärtigen Lage und einem europäischen System besteht.


Ik denk dat het klopt dat, zoals Viviane Reding heeft gezegd, de medewetgevers nu stappen moeten zetten en beslissingen moeten nemen.

Ich denke, dass es stimmt, so wie Viviane Reding es sagte, dass die Mitgesetzgeber sich nun vorwärts bewegen und einige Entscheidungen treffen müssen.


Niettemin klopt het dat het tijd vergt om het volledige Belgische spoornet en alle locomotieven uit te rusten met een dergelijk systeem. Dat geldt zowel voor een nationaal systeem zoals TBL1+ als voor het Europese ERTMS.

Andererseits ist aber auch zu berücksichtigen, dass die Ausrüstung eines gesamten Schienennetzes wie dem in Belgien einschließlich sämtlicher Lokomotiven Zeit in Anspruch nimmt, gleich ob es sich um das belgische TBL1+ oder um das europäische ERTMS handelt.


Het klopt dat Israël zich al jaren bewust is van deze boodschappen, zoals u weet.

Es stimmt, dass Israel sich dieser Botschaften seit Jahren bewusst ist, wie Sie wissen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klopt zoals' ->

Date index: 2021-04-15
w