Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klöckner-groep klöckner stahl » (Néerlandais → Allemand) :

DE KLÖCKNER-GROEP Klöckner Stahl GmbH is een holdingvennootschap die eigenaar is van een geïntegreerd staalbedrijf te Bremen. Bij deze onderneming zijn thans 4.700 personen werkzaam.

Das Unternehmen Die Klöckner Stahl GmbH ist Eigentümerin eines integrierten Stahlwerks in Bremen mit 4.700 Beschäftigten.


De Duitse autoriteiten hebben de Commissie na de inleiding van de procedure medegedeeld dat een overeenkomst was getekend tussen Sidmar, Klöckner Werke en de groep van Bremen waarin een deelneming van SIDMAR met 25% in het kapitaal van Klöckner Stahl werd voorzien.

Die deutschen Behörden haben der Kommission nach Eröffnung des Verfahrens mitgeteilt, daß ein Vertrag zwischen Sidmar, Klöckner Werke und der Bremer Gruppe unterzeichnet worden war, der eine 25%ige Beteiligung von SIDMAR am Kapital von Klöckner Stahl vorsah.


Het was de Commissie namelijk in november 1993 ter kennis gekomen dat een groep van vier nieuwe aandeelhouders (de groep van Bremen) bereid was deel te nemen aan het kapitaal van Klöckner Stahl GmbH, met inbreng van een aanzienlijke hoeveelheid nieuw kapitaal, 250 miljoen DM.

Die Kommission hatte im November 1993 erfahren, daß eine Gruppe von vier neuen Aktionären (die Bremer Interessenten) bereit war, sich am Kapital der Klöckner Stahl GmbH mit einer Einzahlung in Höhe von 250 Mio. DM zu beteiligen.


In november 1993 is de Commissie ter kennis gekomen dat een groep van vier nieuwe aandeelhouders bereid was deel te nemen in het kapitaal van Klöckner om een nieuwe holding Klöckner Stahl te scheppen met inbreng van een aanzienlijke hoeveelheid nieuw kapitaal.

Im November 1993 hat die Kommission erfahren, daß eine Gruppe von vier Investoren bereit war, Gesellschaftsanteile der Klöckner Stahl GmbH zu übernehmen und Einzahlungen auf das Eigenkapital in Höhe von gesamt 250 Mio DM zu leisten.


In overeenstemming met Beschikking 3010/1/EGKS verzet de Europese Commissie zich niet tegen de vernietiging door Klöckner Stahl GmbH van de sluitingsverklaring van 8 mei 1994 van hoogoven III in de fabrieken te Bremen, zulks op de volgende voorwaarden: a) ProfilArbed SA verklaart, krachtens de hierboven bedoelde beschikking, dat zij haar bandwalserij IX te Esch-Belval definitief zal sluiten; b) De produktie van de bandwalserij IX moet uiterlijk eind december 1994 en niet eind juni 1995 worden stopgezet, zoals oorspronkelijk door de ARBED-groep voorgesteld.

Gemäß der Entscheidung 3010/1/EGKS erhebt die Europäische Kommission keinen Einspruch gegen die Annulierung der am 8. März 1994 erfolgten Stillegungserklärung des Hochofens III in den Bremer Werken durch die Klöckner Stahl AG, mit folgenden Auflagen: a) ProfilArbed SA erklärt aufgrund der obengenannten Entscheidung die endgültige Stillegung ihres Bandwalzwerkes IX in Esch-Belval; b) die Produktion des Bandwalzwerks IX muß spätestens Ende Dezember 1994 und nicht Ende Juni 1995 eingestellt werden, wie von dem Arbed-Konzern ursprünglich vorgeschlagen worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klöckner-groep klöckner stahl' ->

Date index: 2020-12-26
w